Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 9:9

Konteks
NETBible

As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.

NASB ©

biblegateway Mar 9:9

As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

HCSB

As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

LEB

And [as] they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one [the things] that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.

NIV ©

biblegateway Mar 9:9

As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

ESV

And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.

NRSV ©

bibleoremus Mar 9:9

As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

REB

On their way down the mountain, he instructed them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

NKJV ©

biblegateway Mar 9:9

Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.

KJV

And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
as they
<846>
came down
<2597> (5723)
from
<575>
the mountain
<3735>_,
he charged
<1291> (5668)
them
<846>
that
<2443>
they should tell
<1334> (5667)
no man
<3367>
what things
<3739>
they had seen
<1492> (5627)_,
till
<1508> <3752>
the Son
<5207>
of man
<444>
were risen
<450> (5632)
from
<1537>
the dead
<3498>_.
NASB ©

biblegateway Mar 9:9

As they were coming
<2597>
down
<2597>
from the mountain
<3735>
, He gave
<1291>
them orders
<1291>
not to relate
<1334>
to anyone
<3367>
what
<3739>
they had seen
<3708>
, until
<1487>
the Son
<5207>
of Man
<444>
rose
<450>
from the dead
<3498>
.
NET [draft] ITL
As
<2597>
they
<846>
were coming down
<2597>
from
<1537>
the mountain
<3735>
, he gave
<1291>
them
<846>
orders
<1291>
not
<3367>
to tell
<1334>
anyone
<3367>
what
<3739>
they had seen
<1492>
until after
<1487>

<3361>

<3752>
the Son
<5207>
of Man
<444>
had risen
<450>
from
<1537>
the dead
<3498>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
καταβαινοντων
<2597> <5723>
V-PAP-GPM
αυτων
<846>
P-GPM
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
ορους
<3735>
N-GSN
διεστειλατο
<1291> <5668>
V-AMI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
ινα
<2443>
CONJ
μηδενι
<3367>
A-DSM
α
<3739>
R-APN
ειδον
<1492> <5627>
V-2AAI-3P
διηγησωνται
<1334> <5667>
V-ADS-3P
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
οταν
<3752>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
εκ
<1537>
PREP
νεκρων
<3498>
A-GPM
αναστη
<450> <5632>
V-2AAS-3S




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA