Mark 6:3
KonteksNETBible | Isn’t this the carpenter, the son 1 of Mary 2 and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him. |
NASB © biblegateway Mar 6:3 |
"Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?" And they took offense at Him. |
HCSB | Isn't this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren't His sisters here with us?" So they were offended by Him. |
LEB | Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they were offended by him. |
NIV © biblegateway Mar 6:3 |
Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?" And they took offence at him. |
ESV | Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they took offense at him. |
NRSV © bibleoremus Mar 6:3 |
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?" And they took offense at him. |
REB | Is he not the carpenter, the son of Mary, the brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not his sisters here with us?” So they turned against him. |
NKJV © biblegateway Mar 6:3 |
"Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?" And they were offended at Him. |
KJV | Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | not <3756> this <3778> the carpenter <5045>_, the son <5207> of Mary <3137>_, <1161> the brother <80> of James <2385>_, and <2532> Joses <2500>_, and <2532> of Juda <2455>_, and <2532> Simon <4613>_? and <2532> not <3756> his <846> sisters <79> here <5602> with <4314> us <2248>_? And <2532> at <1722> him <846>_. {offended: scandalized in, or, by him} |
NASB © biblegateway Mar 6:3 |
|
NET [draft] ITL | Isn’t <3756> <1510> this <3778> the carpenter <5045> , the son <5207> of Mary <3137> and <2532> brother <80> of James <2385> , Joses <2500> , Judas <2455> , and <2532> Simon <4613> ? And <2532> aren’t <3756> <1510> his <846> sisters <79> here <5602> with <4314> us <2248> ?” And <2532> so they took offense <4624> at <1722> him <846> . |
GREEK |
NETBible | Isn’t this the carpenter, the son 1 of Mary 2 and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him. |
NET Notes |
1 tc Evidently because of the possible offensiveness of designating Jesus a carpenter, several 2 sn The reference to Jesus as the carpenter is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to him as the son of Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 6:42; 8:41; 9:29). |