Mark 14:31
KonteksNETBible | But Peter 1 insisted emphatically, 2 “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing. |
NASB © biblegateway Mar 14:31 |
But Peter kept saying insistently, " Even if I have to die with You, I will not deny You!" And they all were saying the same thing also. |
HCSB | But he kept insisting, "If I have to die with You, I will never deny You!" And they all said the same thing. |
LEB | But he kept saying emphatically, "If it is necessary for me to die with you, I will never deny you!" And they all were saying the same [thing] also. |
NIV © biblegateway Mar 14:31 |
But Peter insisted emphatically, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the others said the same. |
ESV | But he said emphatically, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same. |
NRSV © bibleoremus Mar 14:31 |
But he said vehemently, "Even though I must die with you, I will not deny you." And all of them said the same. |
REB | But Peter insisted: “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And they all said the same. |
NKJV © biblegateway Mar 14:31 |
But he spoke more vehemently, "If I have to die with You, I will not deny You!" And they all said likewise. |
KJV | But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 14:31 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | But Peter 1 insisted emphatically, 2 “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing. |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Grk “said emphatically.” |