Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 17:8

Konteks
NETBible

When 1  they looked up, all they saw was Jesus alone.

NASB ©

biblegateway Mat 17:8

And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.

HCSB

When they looked up they saw no one except Him--Jesus alone.

LEB

And [when they] lifted up their eyes they saw no one except him—Jesus alone.

NIV ©

biblegateway Mat 17:8

When they looked up, they saw no-one except Jesus.

ESV

And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.

NRSV ©

bibleoremus Mat 17:8

And when they looked up, they saw no one except Jesus himself alone.

REB

And when they raised their eyes there was no one but Jesus to be seen.

NKJV ©

biblegateway Mat 17:8

When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.

KJV

And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
when they had lifted up
<1869> (5660)
their
<846>
eyes
<3788>_,
they saw
<1492> (5627)
no man
<3762>_,
save
<1508>
Jesus
<2424>
only
<3441>_.
NASB ©

biblegateway Mat 17:8

And lifting
<1869>
up their eyes
<3788>
, they saw
<3708>
no
<3762>
one
<3762>
except
<1508>
Jesus
<2424>
Himself
<846>
alone
<3441>
.
NET [draft] ITL
When they
<846>
looked up
<1869>

<3788>
, all they saw
<1492>
was Jesus
<2424>
alone
<1487>

<3361>

<846>
.
GREEK
επαραντες
<1869> <5660>
V-AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
οφθαλμους
<3788>
N-APM
αυτων
<846>
P-GPM
ουδενα
<3762>
A-ASM
ειδον
<1492> <5627>
V-2AAI-3P
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
αυτον
<846>
P-ASM
ιησουν
<2424>
N-ASM
μονον
<3441> <3440>
ADV

NETBible

When 1  they looked up, all they saw was Jesus alone.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA