Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zechariah 13:4

Konteks
NETBible

“Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 1  of a prophet to deceive the people. 2 

NASB ©

biblegateway Zec 13:4

"Also it will come about in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies, and they will not put on a hairy robe in order to deceive;

HCSB

On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not put on a hairy cloak in order to deceive.

LEB

"On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He won’t deceive people by dressing like a prophet in a coat made of hair.

NIV ©

biblegateway Zec 13:4

"On that day every prophet will be ashamed of his prophetic vision. He will not put on a prophet’s garment of hair in order to deceive.

ESV

"On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He will not put on a hairy cloak in order to deceive,

NRSV ©

bibleoremus Zec 13:4

On that day the prophets will be ashamed, every one, of their visions when they prophesy; they will not put on a hairy mantle in order to deceive,

REB

On that day every prophet will be ashamed of his prophetic vision, and he will not wear a robe of coarse hair in order to deceive.

NKJV ©

biblegateway Zec 13:4

"And it shall be in that day that every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not wear a robe of coarse hair to deceive.

KJV

And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it shall come to pass in that day
<03117>_,
[that] the prophets
<05030>
shall be ashamed
<0954> (8799)
every one
<0376>
of his vision
<02384>_,
when he hath prophesied
<05012> (8736)_;
neither shall they wear
<03847> (8799)
a rough
<08181>
garment
<0155>
to deceive
<03584> (8763)_:
{a rough...: Heb. a garment of hair} {deceive: Heb. lie}
NASB ©

biblegateway Zec 13:4

"Also it will come
<01961>
about in that day
<03117>
that the prophets
<05030>
will each
<0376>
be ashamed
<0954>
of his vision
<02384>
when he prophesies
<05012>
, and they will not put
<03847>
on a hairy
<08181>
robe
<0155>
in order
<04616>
to deceive
<03584>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
kataiscunyhsontai
<2617
V-FPI-3P
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
ekastov
<1538
A-NSM
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
orasewv
<3706
N-GSF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
profhteuein
<4395
V-PAN
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
endusontai
<1746
V-FMI-3P
derrin {N-ASF} tricinhn
<5155
A-ASF
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPN
eqeusanto
{V-AMI-3P}
NET [draft] ITL
“Therefore
<01961>
, on that
<01931>
day
<03117>
each
<0376>
prophet
<05030>
will be ashamed
<0954>
of his vision
<02384>
when he prophesies
<05012>
and will no longer
<03808>
wear
<03847>
the hairy
<08181>
garment
<0155>
of a prophet to
<04616>
deceive
<03584>
the people.
HEBREW
sxk
<03584>
Neml
<04616>
rev
<08181>
trda
<0155>
wsbly
<03847>
alw
<03808>
wtabnhb
<05012>
wnyzxm
<02384>
sya
<0376>
Myaybnh
<05030>
wsby
<0954>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hyhw (13:4)
<01961>

NETBible

“Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 1  of a prophet to deceive the people. 2 

NET Notes

tn The “hairy garment of a prophet” (אַדֶּרֶת שֵׁעָר, ’adderet shear) was the rough clothing of Elijah (1 Kgs 19:13), Elisha (1 Kgs 19:19; 2 Kgs 2:14), and even John the Baptist (Matt 3:4). Yet, אַדֶּרֶת alone suggests something of beauty and honor (Josh 7:21). The prophet’s attire may have been simple the image it conveyed was one of great dignity.

tn The words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation from context (cf. NCV, TEV, NLT).




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA