Amos 4:10
KonteksNETBible | “I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. 1 I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses 2 rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking! |
NASB © biblegateway Amo 4:10 |
"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the LORD. |
HCSB | I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me--the LORD's declaration. |
LEB | I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn’t return to me, declares the LORD. |
NIV © biblegateway Amo 4:10 |
"I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD. |
ESV | "I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me," declares the LORD. |
NRSV © bibleoremus Amo 4:10 |
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the LORD. |
REB | I sent plague among you like the plagues of Egypt; with the sword I slew your young men and your troops of horses. I made your camps stink in your nostrils; yet you did not come back to me. This is the word of the LORD. |
NKJV © biblegateway Amo 4:10 |
"I sent among you a plague after the manner of Egypt; Your young men I killed with a sword, Along with your captive horses; I made the stench of your camps come up into your nostrils; Yet you have not returned to Me," Says the LORD. |
KJV | I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | among you the pestilence <01698> after the manner <01870> of Egypt <04714>_: your young men <0970> with the sword <02719>_, and have taken away <07628> your horses <05483>_; and I have made the stink <0889> of your camps <04264> unto your nostrils <0639>_: the LORD <03068>_. {after...: or, in the way} {and have...: Heb. with the captivity of your horses} |
NASB © biblegateway Amo 4:10 |
"I sent <07971> a plague <01698> among you after the manner <01870> of Egypt <04714> ; I slew <02026> your young <0970> men <0970> by the sword <02719> along <05973> with your captured <07628> horses <05483> , And I made the stench <0889> of your camp <04264> rise <05927> up in your nostrils <0639> ; Yet you have not returned <07725> to Me," declares <05002> the LORD <03068> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | “I sent <07971> against you a plague <01698> like one <01870> of the Egyptian <04714> plagues. I killed <02026> your young men <0970> with the sword <02719> , along with <05973> the horses <05483> you had captured <07628> . I made the stench <0889> from the corpses <04264> rise up <05927> into your nostrils <0639> . Still you did not <03808> come back <07725> to me.” The Lord <03068> is speaking <05002> ! |
HEBREW |
NETBible | “I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. 1 I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses 2 rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking! |
NET Notes |
1 tn Heb “in the manner [or “way”] of Egypt.” 2 tn Heb “of your camps [or “armies”].” |