Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 25:9

Konteks
NETBible

At that time they will say, 1  “Look, here 2  is our God! We waited for him and he delivered us. Here 3  is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”

NASB ©

biblegateway Isa 25:9

And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."

HCSB

On that day it will be said, "Look, this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD; we have waited for Him. Let us rejoice and be glad in His salvation."

LEB

On that day his people will say, "This is our God; we have waited for him, and now he will save us. This is the LORD; we have waited for him. Let us rejoice and be glad because he will save us."

NIV ©

biblegateway Isa 25:9

In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."

ESV

It will be said on that day, "Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the LORD; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation."

NRSV ©

bibleoremus Isa 25:9

It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation.

REB

On that day the people will say: “See, this is our God; we have waited for him and he will deliver us. This is the LORD for whom we have waited; let us rejoice and exult in his deliverance.”

NKJV ©

biblegateway Isa 25:9

And it will be said in that day: "Behold, this is our God; We have waited for Him, and He will save us. This is the LORD; We have waited for Him; We will be glad and rejoice in His salvation."

KJV

And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it shall be said
<0559> (8804)
in that day
<03117>_,
Lo, this [is] our God
<0430>_;
we have waited
<06960> (8765)
for him, and he will save
<03467> (8686)
us: this [is] the LORD
<03068>_;
we have waited
<06960> (8765)
for him, we will be glad
<01523> (8799)
and rejoice
<08055> (8799)
in his salvation
<03444>_.
NASB ©

biblegateway Isa 25:9

And it will be said
<0559>
in that day
<03117>
, "Behold
<02009>
, this
<02088>
is our God
<0430>
for whom we have waited
<06960>
that He might save
<03467>
us. This
<02088>
is the LORD
<03068>
for whom we have waited
<06960>
; Let us rejoice
<01523>
and be glad
<08055>
in His salvation
<03444>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
erousin {V-FAI-3P} th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
idou
<2400
INJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
ef
<1909
PREP
w
<3739
R-DSM
hlpizomen
<1679
V-IAI-1P
kai
<2532
CONJ
hgalliwmeya {V-IMI-1P} kai
<2532
CONJ
eufranyhsomeya
<2165
V-FPI-1P
epi
<1909
PREP
th
<3588
T-DSF
swthria
<4991
N-DSF
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
At that time
<03117>
they
<01931>
will say
<0559>
, “Look
<02009>
, here
<02088>
is our God
<0430>
! We waited
<06960>
for him and he delivered
<03467>
us. Here
<02088>
is the Lord
<03069>
! We waited
<06960>
for him. Let’s rejoice
<01523>
and celebrate
<08055>
his deliverance
<03444>
!”
HEBREW
wtewsyb
<03444>
hxmvnw
<08055>
hlygn
<01523>
wl
<0>
wnywq
<06960>
hwhy
<03069>
hz
<02088>
wneyswyw
<03467>
wl
<0>
wnywq
<06960>
hz
<02088>
wnyhla
<0430>
hnh
<02009>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
rmaw (25:9)
<0559>

NETBible

At that time they will say, 1  “Look, here 2  is our God! We waited for him and he delivered us. Here 3  is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”

NET Notes

tn Heb “and one will say in that day.”

tn Heb “this [one].”

tn Heb “this [one].”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA