Isaiah 25:8
KonteksNETBible | he will swallow up death permanently. 1 The sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it! 2 |
NASB © biblegateway Isa 25:8 |
He will swallow up death for all time, And the Lord GOD will wipe tears away from all faces, And He will remove the reproach of His people from all the earth; For the LORD has spoken. |
HCSB | He will destroy death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove His people's disgrace from the whole earth, for the LORD has spoken. |
LEB | He will swallow up death forever. The Almighty LORD will wipe away tears from every face, and he will remove the disgrace of his people from the whole earth. The LORD has spoken. |
NIV © biblegateway Isa 25:8 |
he will swallow up death for ever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken. |
ESV | He will swallow up death forever; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the LORD has spoken. |
NRSV © bibleoremus Isa 25:8 |
Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the LORD has spoken. |
REB | He will destroy death for ever. Then the Lord GOD will wipe away the tears from every face, and throughout the world remove the indignities from his people. The LORD has spoken. |
NKJV © biblegateway Isa 25:8 |
He will swallow up death forever, And the Lord GOD will wipe away tears from all faces; The rebuke of His people He will take away from all the earth; For the LORD has spoken. |
KJV | He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it]. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 25:8 |
He will swallow <01104> up death <04194> for all <05331> time <05331> , And the Lord <0136> GOD <03068> will wipe <04229> tears <01832> away <04229> from all <03605> faces <06440> , And He will remove <05493> the reproach <02781> of His people <05971> from all <03605> the earth <0776> ; For the LORD <03068> has spoken <01696> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | he will swallow up <01104> death <04194> permanently <05331> . The sovereign <0136> Lord <03069> will wipe away <04229> the tears <01832> from <05921> every <03605> face <06440> , and remove <05493> his people’s <05971> disgrace <02781> from <05921> all <03605> the earth <0776> . Indeed <03588> , the Lord <03068> has announced <01696> it! |
HEBREW |
NETBible | he will swallow up death permanently. 1 The sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it! 2 |
NET Notes |
1 sn The image of the Lord “swallowing” death would be especially powerful, for death was viewed in Canaanite mythology and culture as a hungry enemy that swallows its victims. See the note at 5:14. 2 tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). |