Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 30:5

Konteks
NETBible

You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

NASB ©

biblegateway Exo 30:5

"You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

HCSB

Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

LEB

Make the poles out of acacia wood, and cover them with gold.

NIV ©

biblegateway Exo 30:5

Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

ESV

You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.

NRSV ©

bibleoremus Exo 30:5

You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

REB

The poles are to be of acacia-wood overlaid with gold.

NKJV ©

biblegateway Exo 30:5

"You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold.

KJV

And thou shalt make the staves [of] shittim wood, and overlay them with gold.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And thou shalt make
<06213> (8804)
the staves
<0905>
[of] shittim
<07848>
wood
<06086>_,
and overlay
<06823> (8765)
them with gold
<02091>_.
NASB ©

biblegateway Exo 30:5

"You shall make
<06213>
the poles
<0905>
of acacia
<07848>
wood
<06086>
and overlay
<06823>
them with gold
<02091>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
skutalav {N-APF} ek
<1537
PREP
xulwn
<3586
N-GPN
ashptwn {A-GPN} kai
<2532
CONJ
katacruswseiv {V-FAI-2S} autav
<846
D-APF
crusiw
<5553
N-DSN
NET [draft] ITL
You are to make
<06213>
the poles
<0905>
of acacia
<07848>
wood
<06086>
and overlay
<06823>
them with gold
<02091>
.
HEBREW
bhz
<02091>
Mta
<0853>
typuw
<06823>
Myjs
<07848>
yue
<06086>
Mydbh
<0905>
ta
<0853>
tyvew (30:5)
<06213>




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA