Psalms 3:4
KonteksNETBible | To the Lord I cried out, 1 and he answered me from his holy hill. 2 (Selah) |
NASB © biblegateway Psa 3:4 |
I was crying to the LORD with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah. |
HCSB | I cry aloud to the LORD, and He answers me from His holy mountain. Selah |
LEB | I call aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Selah |
NIV © biblegateway Psa 3:4 |
To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah |
ESV | I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah. |
NRSV © bibleoremus Psa 3:4 |
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah |
REB | As often as I cry aloud to the LORD, he answers from his holy mountain. [Selah] |
NKJV © biblegateway Psa 3:4 |
I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah |
KJV | I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 3:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | To the Lord I cried out, 1 and he answered me from his holy hill. 2 (Selah) |
NET Notes |
1 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise. 2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the |