Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 22:13

Konteks
NETBible

Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 1  Your words must agree with theirs; you must predict success.” 2 

NASB ©

biblegateway 1Ki 22:13

Then the messenger who went to summon Micaiah spoke to him saying, "Behold now, the words of the prophets are uniformly favorable to the king. Please let your word be like the word of one of them, and speak favorably."

HCSB

The messenger who went to call Micaiah instructed him, "Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably."

LEB

The messenger who went to call Micaiah told him, "The prophets have all told the king the same good message. Make your message agree with their message. Say something good."

NIV ©

biblegateway 1Ki 22:13

The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, as one man the other prophets are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favourably."

ESV

And the messenger who went to summon Micaiah said to him, "Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king. Let your word be like the word of one of them, and speak favorably."

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 22:13

The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Look, the words of the prophets with one accord are favorable to the king; let your word be like the word of one of them, and speak favorably."

REB

The messenger sent to fetch Micaiah told him that the prophets had unanimously given the king a favourable answer. “And mind you agree with them,” he added.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 22:13

Then the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, "Now listen, the words of the prophets with one accord encourage the king. Please, let your word be like the word of one of them, and speak encouragement."

KJV

And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the messenger
<04397>
that was gone
<01980> (8804)
to call
<07121> (8800)
Micaiah
<04321>
spake
<01696> (8765)
unto him, saying
<0559> (8800)_,
Behold now, the words
<01697>
of the prophets
<05030>
[declare] good
<02896>
unto the king
<04428>
with one
<0259>
mouth
<06310>_:
let thy word
<01697>_,
I pray thee, be like the word
<01697>
of one
<0259>
of them, and speak
<01696> (8765)
[that which is] good
<02896>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 22:13

Then the messenger
<04397>
who
<0834>
went
<01980>
to summon
<07121>
Micaiah
<04321>
spoke
<01696>
to him saying
<0559>
, "Behold
<02009>
now
<04994>
, the words
<01697>
of the prophets
<05030>
are uniformly
<0259>
<6310> favorable
<02896>
to the king
<04428>
. Please
<04994>
let your word
<01697>
be like the word
<01697>
of one
<0259>
of them, and speak
<01696>
favorably
<02896>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
aggelov
<32
N-NSM
o
<3588
T-NSM
poreuyeiv
<4198
V-APPNS
kalesai
<2564
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
micaian {N-ASM} elalhsen
<2980
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
legwn
<3004
V-PAPNS
idou
<2400
INJ
dh
<1161
PRT
lalousin
<2980
V-PAI-3P
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
profhtai
<4396
N-NPM
en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
eni
<1519
A-DSN
kala
<2570
A-APN
peri
<4012
PREP
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
ginou
<1096
V-PMD-2S
dh
<1161
PRT
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
eiv
<1519
PREP
logouv
<3056
N-APM
sou
<4771
P-GS
kata
<2596
PREP
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
enov
<1519
A-GSM
toutwn
<3778
D-GPM
kai
<2532
CONJ
lalhson
<2980
V-AAD-2S
kala
<2570
A-APN
NET [draft] ITL
Now the messenger
<04397>
who
<0834>
went
<01980>
to summon
<07121>
Micaiah
<04321>
said
<01696>
to
<0413>
him, “Look
<02009>
, the prophets
<05030>
are in complete agreement
<0259>
that the king
<04428>
will succeed
<02896>
. Your words
<01697>
must agree with theirs
<01992>
; you must predict
<01696>
success
<02896>
.”
HEBREW
bwj
<02896>
trbdw
<01696>
Mhm
<01992>
dxa
<0259>
rbdk
<01697>
*Krbd {Kyrbd}
<01697>
an
<04994>
yhy
<01961>
Klmh
<04428>
la
<0413>
bwj
<02896>
dxa
<0259>
hp
<06310>
Myaybnh
<05030>
yrbd
<01697>
an
<04994>
hnh
<02009>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
rbd
<01696>
whykym
<04321>
arql
<07121>
Klh
<01980>
rsa
<0834>
Kalmhw (22:13)
<04397>

NETBible

Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 1  Your words must agree with theirs; you must predict success.” 2 

NET Notes

tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”

tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA