Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 18:40

Konteks
NETBible

Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed 1  them there.

NASB ©

biblegateway 1Ki 18:40

Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.

HCSB

Then Elijah ordered them, "Seize the prophets of Baal! Do not let even one of them escape." So they seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and slaughtered them there.

LEB

Elijah told them, "Seize the prophets of Baal. Don’t let any of them escape." The people seized them, and Elijah took them to the Kishon River and slaughtered them there.

NIV ©

biblegateway 1Ki 18:40

Then Elijah commanded them, "Seize the prophets of Baal. Don’t let anyone get away!" They seized them, and Elijah had them brought down to the Kishon Valley and slaughtered there.

ESV

And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; let not one of them escape." And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 18:40

Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." Then they seized them; and Elijah brought them down to the Wadi Kishon, and killed them there.

REB

Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” They were seized, and Elijah took them down to the Kishon and slaughtered them there in the valley.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 18:40

And Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Do not let one of them escape!" So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.

KJV

And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Elijah
<0452>
said
<0559> (8799)
unto them, Take
<08610> (8798)
the prophets
<05030>
of Baal
<01168>_;
let not one
<0376>
of them escape
<04422> (8735)_.
And they took
<08610> (8799)
them: and Elijah
<0452>
brought them down
<03381> (8686)
to the brook
<05158>
Kishon
<07028>_,
and slew
<07819> (8799)
them there. {Take: or, Apprehend}
NASB ©

biblegateway 1Ki 18:40

Then Elijah
<0452>
said
<0559>
to them, "Seize
<08610>
the prophets
<05030>
of Baal
<01168>
; do not let one
<0376>
of them escape
<04422>
." So they seized
<08610>
them; and Elijah
<0452>
brought
<03381>
them down
<03381>
to the brook
<05158>
Kishon
<07028>
, and slew
<07819>
them there
<08033>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} hliou {N-PRI} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
sullabete
<4815
V-AAD-2P
touv
<3588
T-APM
profhtav
<4396
N-APM
tou
<3588
T-GSM
baal
<896
N-PRI
mhyeiv
<3367
A-ASM
swyhtw
<4982
V-APD-3S
ex
<1537
PREP
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
sunelabon
<4815
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
katagei
<2609
V-PAI-3S
autouv
<846
D-APM
hliou {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ceimarroun {A-ASM} kiswn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
esfaxen
<4969
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
Elijah
<0452>
told
<0559>
them, “Seize
<08610>
the prophets
<05030>
of Baal
<01168>
! Don’t
<0408>
let even one
<0376>
of them escape
<04422>
!” So they
<01992>
seized
<08610>
them, and Elijah
<0452>
led
<03381>
them down
<03381>
to
<0413>
the Kishon
<07028>
Valley
<05158>
and executed
<07819>
them there
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
Mjxsyw
<07819>
Nwsyq
<07028>
lxn
<05158>
la
<0413>
whyla
<0452>
Mdrwyw
<03381>
Mwvptyw
<08610>
Mhm
<01992>
jlmy
<04422>
la
<0408>
sya
<0376>
lebh
<01168>
yaybn
<05030>
ta
<0853>
wvpt
<08610>
Mhl
<0>
whyla
<0452>
rmayw (18:40)
<0559>

NETBible

Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed 1  them there.

NET Notes

tn Or “slaughtered.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA