1 Kings 13:25
KonteksNETBible | Some men came by 1 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 2 They went and reported what they had seen 3 in the city where the old prophet lived. |
NASB © biblegateway 1Ki 13:25 |
And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived. |
HCSB | There were men passing by who saw the corpse thrown on the road and the lion standing beside it, and they went and spoke about it in the city where the old prophet lived. |
LEB | People who passed by saw the body lying on the road and the lion standing by the body. They talked about it in the city where the old prophet was living. |
NIV © biblegateway 1Ki 13:25 |
Some people who passed by saw the body thrown down there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived. |
ESV | And behold, men passed by and saw the body thrown in the road and the lion standing by the body. And they came and told it in the city where the old prophet lived. |
NRSV © bibleoremus 1Ki 13:25 |
People passed by and saw the body thrown in the road, with the lion standing by the body. And they came and told it in the town where the old prophet lived. |
REB | Some passers-by saw the body lying in the road and the lion standing beside it, and they brought the news to the town where the old prophet lived. |
NKJV © biblegateway 1Ki 13:25 |
And there, men passed by and saw the corpse thrown on the road, and the lion standing by the corpse. Then they went and told it in the city where the old prophet dwelt. |
KJV | And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Ki 13:25 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Some men <0376> came by <05674> and saw <07200> the corpse <05038> lying <07993> in the road <01870> with the lion <0738> standing <05975> beside <0681> it <05038> . They went <0935> and reported <01696> what they had seen in the city <05892> where <0834> the old <02205> prophet <05030> lived <03427> . |
HEBREW |
NETBible | Some men came by 1 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 2 They went and reported what they had seen 3 in the city where the old prophet lived. |
NET Notes |
1 tn Heb “Look, men were passing by.” 2 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons. 3 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification. |