Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 14:29

Konteks
NETBible

Then Absalom sent a message to Joab asking him to send him to the king, but Joab was not willing to come to him. So he sent a second message to him, but he still was not willing to come.

NASB ©

biblegateway 2Sa 14:29

Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but he would not come to him. So he sent again a second time, but he would not come.

HCSB

Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab was unwilling to come. So he sent again, a second time, but he still wouldn't come.

LEB

So Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come. Absalom sent for him a second time, but he still refused to come.

NIV ©

biblegateway 2Sa 14:29

Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come.

ESV

Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but Joab would not come to him. And he sent a second time, but Joab would not come.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 14:29

Then Absalom sent for Joab to send him to the king; but Joab would not come to him. He sent a second time, but Joab would not come.

REB

Then he summoned Joab, intending to send a message by him to the king, but Joab refused to come; he sent for him a second time, but he still refused.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 14:29

Therefore Absalom sent for Joab, to send him to the king, but he would not come to him. And when he sent again the second time, he would not come.

KJV

Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore Absalom
<053>
sent
<07971> (8799)
for Joab
<03097>_,
to have sent
<07971> (8800)
him to the king
<04428>_;
but he would
<014> (8804)
not come
<0935> (8800)
to him: and when he sent again
<07971> (8799)
the second time
<08145>_,
he would
<014> (8804)
not come
<0935> (8800)_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 14:29

Then Absalom
<053>
sent
<07971>
for Joab
<03097>
, to send
<07971>
him to the king
<04428>
, but he would
<014>
not come
<0935>
to him. So he sent
<07971>
again
<05750>
a second
<08145>
time
<08145>
, but he would
<014>
not come
<0935>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
abessalwm {N-PRI} prov
<4314
PREP
iwab {N-PRI} tou
<3588
T-GSN
aposteilai
<649
V-AAN
auton
<846
D-ASM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hyelhsen
<2309
V-AAI-3S
elyein
<2064
V-AAN
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
deuterou
<1208
A-GSM
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hyelhsen
<2309
V-AAI-3S
paragenesyai
<3854
V-AMN
NET [draft] ITL
Then Absalom
<053>
sent
<07971>
a message to
<0413>
Joab
<03097>
asking him to
<0413>
send
<07971>
him to
<0413>
the king
<04428>
, but Joab was not
<03808>
willing
<014>
to come
<0935>
to
<0413>
him. So he sent
<07971>
a second
<08145>
message to him, but he still
<05750>
was not
<03808>
willing
<014>
to come
<0935>
.
HEBREW
awbl
<0935>
hba
<014>
alw
<03808>
tyns
<08145>
dwe
<05750>
xlsyw
<07971>
wyla
<0413>
awbl
<0935>
hba
<014>
alw
<03808>
Klmh
<04428>
la
<0413>
wta
<0853>
xlsl
<07971>
bawy
<03097>
la
<0413>
Mwlsba
<053>
xlsyw (14:29)
<07971>




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA