Genesis 37:4
KonteksNETBible | When Joseph’s 1 brothers saw that their father loved him more than any of them, 2 they hated Joseph 3 and were not able to speak to him kindly. 4 |
NASB © biblegateway Gen 37:4 |
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers; and so they hated him and could not speak to him on friendly terms. |
HCSB | When his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not bring themselves to speak peaceably to him. |
LEB | Joseph’s brothers saw that their father loved him more than any of them. They hated Joseph and couldn’t speak to him on friendly terms. |
NIV © biblegateway Gen 37:4 |
When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him. |
ESV | But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peacefully to him. |
NRSV © bibleoremus Gen 37:4 |
But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him. |
REB | When his brothers saw that their father loved him best, it aroused their hatred and they had nothing but harsh words for him. |
NKJV © biblegateway Gen 37:4 |
But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him and could not speak peaceably to him. |
KJV | And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 37:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | When Joseph’s 1 brothers saw that their father loved him more than any of them, 2 they hated Joseph 3 and were not able to speak to him kindly. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “of his brothers.” This is redundant in contemporary English and has been replaced in the translation by the pronoun “them.” 3 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Heb “speak to him for peace.” |