Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:25

Jawab Yesus: "Akulah q  kebangkitan 1  dan hidup; r  barangsiapa percaya s  kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati,

AYT

Yesus berkata kepadanya, "Akulah kebangkitan dan kehidupan; siapa pun yang percaya kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati,

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:25

Maka kata Yesus kepadanya, "Aku inilah Kebangkitan dan Hidup; siapa yang percaya akan Daku, walaupun sudah mati, ia akan hidup;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:25

"Akulah yang memberi hidup dan membangkitkan orang mati," kata Yesus kepada Marta. "Orang yang percaya kepada-Ku akan hidup, walaupun ia sudah mati.

MILT (2008)

YESUS berkata kepadanya, "Akulah kebangkitan dan hidup. Siapa yang percaya kepada-Ku, walaupun sudah mati, dia akan hidup.

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa kepadanya, “Akulah kebangkitan dan hidup. Barangsiapa percaya kepada-Ku, ia akan hidup sekalipun sudah mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:25

Jawab
<2036>
Yesus
<2424>
: "Akulah
<1473> <1510>
kebangkitan
<386>
dan
<2532>
hidup
<2222>
; barangsiapa percaya
<4100>
kepada-Ku
<1519> <1691>
, ia akan hidup
<2198>
walaupun
<2579>
ia sudah mati
<599>
,

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:25

Maka kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Aku
<1473>
inilah
<1510>
Kebangkitan
<386>
dan
<2532>
Hidup
<2222>
; siapa yang percaya
<4100>
akan
<1519>
Daku
<1691>
, walaupun
<2579>
sudah mati
<599>
, ia akan hidup
<2198>
;
AYT ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, “Akulah
<1473> <1510>
kebangkitan
<386>
dan
<2532>
kehidupan
<2222>
; siapa pun yang percaya
<4100>
kepada-Ku
<1519> <1691>
, ia akan hidup
<2198>
walaupun
<2579>
ia sudah mati
<599>
,

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
auth
<846>
P-DSF
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
egw
<1473>
P-1NS
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
h
<3588>
T-NSF
anastasiv
<386>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
zwh
<2222>
N-NSF
o
<3588>
T-NSM
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
eme
<1691>
P-1AS
kan
<2579>
COND-C
apoyanh
<599> (5632)
V-2AAS-3S
zhsetai
<2198> (5695)
V-FDI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:25

Jawab Yesus: "Akulah q  kebangkitan 1  dan hidup; r  barangsiapa percaya s  kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:25

Jawab Yesus: "Akulah 1  kebangkitan dan hidup 2 ; barangsiapa percaya 3  kepada-Ku, ia akan hidup walaupun ia sudah mati,

Catatan Full Life

Yoh 11:25-26 1

Nas : Yoh 11:25-26

Bagi mereka yang percaya kepada Yesus, kematian jasmaniah bukanlah merupakan akhir yang mengerikan. Sebaliknya, peristiwa tersebut merupakan pintu kepada hidup kekal yang berkelimpahan dan persekutuan dengan Allah. "Akan hidup" dari ayat Yoh 11:25 menunjuk kepada kebangkitan; sedangkan istilah "tidak akan mati selama-lamanya" dalam ayat Yoh 11:26 berarti bahwa orang percaya yang dibangkitkan tidak pernah akan mati. Mereka akan memiliki tubuh baru, yang kekal dan tidak dapat binasa (1Kor 15:42,54), yang tidak dapat mati atau merosot keadaannya (bd. Rom 8:10; 2Kor 4:16;

lihat art. KEBANGKITAN TUBUH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA