Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 1:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 1:18

Marilah, baiklah kita berperkara 1 ! u  --firman TUHAN--Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; v  sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu w  domba.

AYT

"Datanglah sekarang dan biarlah kita beperkara bersama!" firman TUHAN, "Sekalipun dosa-dosamu seperti kirmizi, itu akan menjadi seputih salju; sekalipun dosa-dosamu seperti kesumba, itu akan menjadi seperti bulu domba.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 1:18

Kemudian, marilah kamu, hendaklah kita berhukum bersama-sama, demikianlah firman Tuhan, jikalau segala dosamu bagaikan warna kirmizi sekalipun, niscaya ia itu akan menjadi putih seperti salju; jikalau ia itu merah padma sekalipun, niscaya ia itu akan menjadi putih seperti bulu kambing domda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 1:18

TUHAN berkata, "Mari kita bereskan perkara ini. Meskipun kamu merah lembayung karena dosa-dosamu, kamu akan Kubasuh menjadi putih bersih seperti kapas. Meskipun dosa-dosamu banyak dan berat, kamu akan Kuampuni sepenuhnya.

MILT (2008)

"Datanglah sekarang, dan biarlah kita beperkara bersama! TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, Sekalipun dosa-dosamu seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju, sekalipun memerah seperti lembayung, akan menjadi putih seperti bulu domba,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 1:18

Marilah
<01980>
, baiklah
<04994>
kita berperkara
<03198>
! -- firman
<0559>
TUHAN
<03068>
-- Sekalipun
<0518>
dosamu
<02399>
merah
<08144> <00>
seperti
<01961>
kirmizi
<00> <08144>
, akan menjadi putih
<03835>
seperti salju
<07950>
; sekalipun
<0518>
berwarna merah
<0119>
seperti kain kesumba
<08438>
, akan menjadi
<01961>
putih seperti bulu domba
<06785>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 1:18

Kemudian
<04994>
, marilah
<01980>
kamu, hendaklah kita berhukum
<03198>
bersama-sama, demikianlah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
, jikalau
<0518>
segala dosamu
<02399>
bagaikan
<01961>
warna kirmizi
<08144>
sekalipun, niscaya ia itu akan menjadi putih
<03835>
seperti salju
<07950>
; jikalau
<0518>
ia itu merah
<0119>
padma
<08438>
sekalipun, niscaya ia itu akan menjadi
<01961>
putih seperti bulu kambing domda
<06785>
.
HEBREW
wyhy
<01961>
rmuk
<06785>
elwtk
<08438>
wmyday
<0119>
Ma
<0518>
wnybly
<03835>
glsk
<07950>
Mynsk
<08144>
Mkyajx
<02399>
wyhy
<01961>
Ma
<0518>
hwhy
<03068>
rmay
<0559>
hxkwnw
<03198>
an
<04994>
wkl (1:18)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 1:18

Marilah, baiklah kita berperkara 1 ! u  --firman TUHAN--Sekalipun dosamu merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; v  sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu w  domba.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 1:18

Marilah, baiklah kita berperkara 1 ! --firman TUHAN--Sekalipun dosamu 2  merah seperti kirmizi, akan menjadi putih seperti salju; sekalipun berwarna merah seperti kain kesumba, akan menjadi putih seperti bulu domba.

Catatan Full Life

Yes 1:18 1

Nas : Yes 1:18

Allah tidak ingin mengutuk dan membinasakan umat-Nya. Ia menawarkan pengampunan penuh jikalau mereka mau bertobat, membuang kejahatan, berusaha melakukan yang benar, dan menaati firman-Nya (ayat Yes 1:16-19). Pengampunan Allah kini tersedia bagi semua orang, yang sekalipun telah berbuat dosa, mengakui dosa-dosa mereka, bertobat, dan menerima penyucian Allah melalui darah Yesus Kristus (Luk 24:46-47; 1Yoh 1:9). Orang yang menolak kemurahan Allah dan malah memilih untuk mengikuti jalannya sendiri dalam pemberontakan akan dibinasakan (ayat Yes 1:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA