Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 6:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 6:16

Dan semua orang, yang memberi dirinya dipimpin oleh patokan ini, turunlah kiranya damai sejahtera dan rahmat atas mereka dan atas Israel milik Allah 1 .

AYT

Bagi semua orang yang menjalankan aturan ini, biarlah damai sejahtera dan rahmat turun atas mereka dan atas Israel milik Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 6:16

Turunlah kiranya sejahtera dan rahmat ke atas segala orang yang melakukan dirinya menurut syarat itu, dan ke atas Israel Allah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 6:16

Bagi orang-orang yang hidup dengan pendirian itu, dan begitu juga bagi seluruh umat Allah, saya mengharap Allah akan memberikan sejahtera dan rahmat-Nya.

MILT (2008)

Dan sebanyak orang yang akan berjalan dalam patokan ini, damai sejahtera dan rahmat ada atas mereka dan atas Israel milik Allah Elohim 2316.

Shellabear 2000 (2000)

Sejahtera dan rahmat atas semua orang yang hidup menurut kaidah-kaidah itu, demikian juga atas Israil, yang merupakan bagian dari umat Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 6:16

Dan
<2532>
semua
<3745>
orang, yang memberi dirinya dipimpin
<4748>
oleh patokan
<2583>
ini
<5129>
, turunlah kiranya damai sejahtera
<1515>
dan
<2532>
rahmat
<1656>
atas
<1909>
mereka
<846>
dan
<2532>
atas
<1909>
Israel
<2474>
milik Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb Gal 6:16

Turunlah
<2583>
kiranya sejahtera
<1515>
dan
<2532>
rahmat
<1656>
ke atas
<1909>
segala orang yang melakukan dirinya
<2583>
menurut syarat
<4748>
itu, dan
<2532>
ke atas
<1909>
Israel
<2474>
Allah
<2316>
itu.
AYT ITL
Bagi semua
<3745>
orang yang melakukan
<4748>
aturan
<2583>
ini
<5129>
, biarlah damai sejahtera
<1515>
dan
<2532>
rahmat
<1656>
turun
<0>
atas
<1909>
mereka
<846>
dan
<2532>
atas
<1909>
Israel
<2474>
milik
<0>
Allah
<2316>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
osoi
<3745>
K-NPM
tw
<3588>
T-DSM
kanoni
<2583>
N-DSM
toutw
<5129>
D-DSM
stoichsousin
<4748> (5692)
V-FAI-3P
eirhnh
<1515>
N-NSF
ep
<1909>
PREP
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
eleov
<1656>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
israhl
<2474>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Gal 6:16

Dan semua orang, yang memberi dirinya dipimpin oleh patokan ini, turunlah kiranya damai sejahtera dan rahmat atas mereka dan atas Israel milik Allah 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 6:16

Dan semua orang, yang memberi dirinya dipimpin 1  oleh patokan ini, turunlah kiranya damai sejahtera 2  dan rahmat atas mereka dan atas Israel 3  milik Allah.

Catatan Full Life

Gal 6:16 1

Nas : Gal 6:16

Istilah ini menunjuk kepada segenap umat Allah di bawah perjanjian yang baru, yaitu orang percaya Yahudi dan bukan Yahudi. Semua yang melalui "salib Tuhan kita Yesus Kristus" disalibkan bagi dunia (ayat Gal 6:14) dan "menjadi ciptaan baru" (ayat Gal 6:15) adalah "Israel milik Allah" yang sejati (bd. Rom 2:28-29; 9:7-8; Ef 2:14-22; Fili 3:3; 1Pet 2:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA