Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 9:3

Jawab Yesus: "Bukan dia dan bukan juga orang tuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan 1  di dalam dia. w 

AYT

Yesus menjawab, "Bukan dia ataupun orang tuanya berdosa, melainkan supaya pekerjaan-pekerjaan Allah dinyatakan di dalam dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 9:3

Maka jawab Yesus, "Bukan orang ini berbuat dosa; dan bukan orang tuanya, melainkan supaya kekayaan Allah dinyatakan padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 9:3

Yesus menjawab, "Dia buta bukan karena dosanya sendiri atau dosa orang tuanya, tetapi supaya orang bisa melihat kuasa Allah bekerja dalam dirinya.

MILT (2008)

YESUS menjawab, "Bukan orang ini atau orang tuanya berdosa, tetapi supaya pekerjaan-pekerjaan Allah Elohim 2316 dapat dinyatakan di dalam ia.

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa, “Orang ini dilahirkan buta bukan karena dosanya atau dosa ibu dan bapaknya, melainkan supaya pekerjaan Allah dinyatakan di dalam dirinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 9:3

Jawab
<611>
Yesus
<2424>
: "Bukan
<3777>
dia
<3778>
dan bukan juga
<3777>
orang tuanya
<1118> <846>
, tetapi
<235>
karena
<2443>
pekerjaan-pekerjaan
<2041>
Allah
<2316>
harus dinyatakan
<5319>
di dalam
<1722>
dia
<846>
.

[<264>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 9:3

Maka jawab
<611>
Yesus
<2424>
, "Bukan
<3777>
orang ini
<3778>
berbuat
<264>
dosa; dan bukan
<3777>
orang tuanya
<1118>
, melainkan
<235>
supaya
<2443>
kekayaan
<2041>
Allah
<2316>
dinyatakan
<5319>
padanya
<2041>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, “Bukan
<3777>
dia
<3778>
ataupun
<3777>
orang tuanya
<1118> <846>
, melainkan
<235>
supaya
<2443>
pekerjaan-pekerjaan
<2041>
Allah
<2316>
dinyatakan
<5319>
di dalam
<1722>
dia
<846>
.

[<264>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
oute
<3777>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
hmarten
<264> (5627)
V-2AAI-3S
oute
<3777>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
goneiv
<1118>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
all
<235>
CONJ
ina
<2443>
CONJ
fanerwyh
<5319> (5686)
V-APS-3S
ta
<3588>
T-NPN
erga
<2041>
N-NPN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 9:3

Jawab Yesus: "Bukan dia dan bukan juga orang tuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan 1  di dalam dia. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 9:3

Jawab Yesus: "Bukan 1  dia dan bukan juga 1  orang tuanya, tetapi 2  karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.

Catatan Full Life

Yoh 9:3 1

Nas : Yoh 9:3

Di sini Yesus membetulkan pemahaman salah para murid bahwa setiap penyakit yang berat adalah akibat suatu dosa. Kadang-kadang penyakit disebabkan oleh dosa serius (Yoh 5:14), tetapi tidak selalu. Kadang-kadang penderitaan diizinkan Allah karena maksud ilahi, yaitu untuk menunjukkan kemurahan, kasih, dan kuasa Allah. Di dalam dunia sering kali orang yang tidak bersalah akan menderita sedangkan orang jahat tidak (bd. Mazm 73:1-14;

lihat art. PENDERITAAN ORANG BENAR).

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA