Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 53:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 53:7

Dia dianiaya, w  tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka mulutnya x  seperti anak domba y  yang dibawa ke pembantaian 1 ; z  seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka mulutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 53:7

Ia diperlakukan dengan kejam, tapi menanggungnya dengan sabar. Ia tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian atau induk domba yang dicukur bulunya.

AYT Draft

Ia ditindas, dan Ia sangat menderita. Akan tetapi, Ia sama sekali tidak membuka mulut-Nya, seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian. Ia seekor domba yang terdiam di depan banyak orang yang menggunting bulunya. Ia tidak membuka mulut-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 53:7

Apabila ia itu ditagih maka iapun disengsarakan, tetapi tiada dibukakannya mulutnya; seperti seekor anak domba ia dihantar akan dibantai dan seperti seekor kambing biri-biri kelu di hadapan orang yang mengguntingi bulunya, demikianpun tiada dibukakannya mulutnya.

MILT (2008)

Dia ditindas dan dia disengsarakan, tetapi dia tidak membuka mulutnya. Seperti seekor domba dia digiring ke pembantaian, dan seperti induk domba, dia menjadi kelu di hadapan yang mengguntingi bulunya, demikianlah dia tidak membuka mulutnya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Yes 53:7

Ia ditindas dan dianiaya, tetapi Ia tidak mengucapkan sepatah kata pun. Ia membisu, seperti anak domba yang dibawa untuk disembelih, seperti induk domba di hadapan para penggunting bulu. Demikianlah Ia bungkam di hadapan orang-orang yang mengutuki-Nya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Yes 53:7

Ia dianiaja dan iapun tunduk dan ia tidak membuka mulutnja. Seperti anak domba jang diantar kepembantaian dan bagaikan domba indung jang terkelu dihadapan para pengguntingnja, demikian ia tidak membuka mulutnja.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Yes 53:7

Maka iapun telah dianiayakan orang tetapi direndahkannya dirinya dan tiada ia membuka mulutnya sama seperti anak domba yang dibawa pergi akan disembelih dan seperti domba yang kelu di hadapan orang yang menggunting bulunya bahkan tiadalah ia membuka mulutnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Yes 53:7

Dia dianiaya
<05065>
, tetapi dia
<01931>
membiarkan diri ditindas
<06031>
dan tidak
<03808>
membuka
<06605>
mulutnya
<06310>
seperti anak domba
<07716>
yang dibawa
<02986>
ke pembantaian
<02874>
; seperti induk domba
<07353>
yang kelu
<0481>
di depan
<06440>
orang-orang yang menggunting bulunya
<01494>
, ia tidak
<03808>
membuka
<06605>
mulutnya
<06310>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 53:7

Apabila ia itu ditagih
<05065>
maka iapun
<01931>
disengsarakan
<06031>
, tetapi tiada
<03808>
dibukakannya
<06605>
mulutnya
<06310>
; seperti seekor anak domba
<07716>
ia dihantar
<02986>
akan dibantai
<02874>
dan seperti seekor kambing biri-biri
<07353>
kelu
<0481>
di hadapan
<06440>
orang yang mengguntingi bulunya
<01494>
, demikianpun tiada
<03808>
dibukakannya
<06605>
mulutnya
<06310>
.
HEBREW
wyp
<06310>
xtpy
<06605>
alw
<03808>
hmlan
<0481>
hyzzg
<01494>
ynpl
<06440>
lxrkw
<07353>
lbwy
<02986>
xbjl
<02874>
hvk
<07716>
wyp
<06310>
xtpy
<06605>
alw
<03808>
hnen
<06031>
awhw
<01931>
vgn (53:7)
<05065>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 53:7

Dia dianiaya, w  tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka mulutnya x  seperti anak domba y  yang dibawa ke pembantaian 1 ; z  seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka mulutnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 53:7

Dia dianiaya, tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka 1  mulutnya seperti anak domba yang dibawa 2  ke pembantaian; seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka 1  mulutnya.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 49:1--59:6 2

Nas : Yes 49:1-57:21

Pasal-pasal ini berisi banyak nubuat tentang "Hamba Tuhan" yang akhirnya adalah Yesus Kristus. Pelayanan-Nya membawa pendamaian bagi dosa, keselamatan bagi semua bangsa, pemulihan Israel, dan hukuman atas orang fasik.


Yes 52:13--54:11 3

Nas : Yes 52:13-53:12

Bagian ini berbicara tentang penderitaan dan penolakan Mesias-Hamba, Yesus Kristus. Yesaya bernubuat bahwa melalui penderitaan-Nya banyak orang akan diampuni, dibenarkan, ditebus, dan disembuhkan. Penderitaan-Nya juga akan menghasilkan pengangungan dan pemuliaan-Nya. PB mengutip bagian ini lebih sering daripada bagian PL lainnya.


Yes 53:7 4

Nas : Yes 53:7

Yesus memikul penderitaan-Nya bagi kita dengan sabar dan sukarela (1Pet 2:23; bd. Yoh 1:29,36; Wahy 5:6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA