Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 20:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 20:3

Berfirmanlah TUHAN: "Seperti hamba-Ku x  Yesaya berjalan telanjang dan tidak berkasut tiga tahun y  lamanya sebagai tanda z  dan alamat 1  a  terhadap Mesir b  dan terhadap Etiopia, c 

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN berfirman, “Sama seperti hamba-Ku, Yesaya berjalan dengan telanjang dan tanpa alas kaki selama tiga tahun sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan Etiopia,

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 20:3

Maka firman Tuhan: Seperti Yesaya, hamba-Ku ini, berjalan dengan telanjang dan tiada berkasut akan tanda alamat dari perkara yang akan berlaku atas Mesir dan atas Kusy dalam tiga tahun ini,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 20:3

Ketika kota Asdod dikepung, TUHAN berkata, "Hamba-Ku Yesaya sudah tiga tahun telanjang dan tidak berkasut. Inilah tanda dari apa yang akan terjadi dengan Mesir dan Sudan.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Sama seperti hamba-Ku Yesaya telah berjalan telanjang dan tanpa kasut selama tiga tahun --suatu tanda dan keajaiban atas Mesir dan Etiopia--

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian berfirmanlah ALLAH, "Sama seperti hamba-Ku Yesaya berjalan dengan telanjang dan tak berkasut tiga tahun lamanya sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan bagi Etiopia,

AVB (2015)

Kemudian berfirmanlah TUHAN, “Sama seperti hamba-Ku Yesaya berjalan dengan telanjang dan tidak berkasut tiga tahun lamanya sebagai tanda dan lambang bagi Mesir dan bagi Kush,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 20:3

Berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Seperti hamba-Ku
<05650>
Yesaya
<03470>
berjalan
<01980>
telanjang
<06174>
dan tidak berkasut
<03182>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya sebagai tanda
<0226>
dan alamat
<04159>
terhadap
<05921>
Mesir
<04714>
dan terhadap
<05921>
Etiopia
<03568>
,

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 20:3

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Seperti
<0834>
Yesaya
<03470>
, hamba-Ku
<05650>
ini, berjalan
<01980>
dengan telanjang
<06174>
dan tiada berkasut
<03182>
akan tanda
<0226>
alamat
<04159>
dari perkara yang akan berlaku atas
<05921>
Mesir
<04714>
dan atas
<05921>
Kusy
<03568>
dalam tiga
<07969>
tahun
<08141>
ini,
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
, “Sama seperti
<0834>
hamba-Ku
<05650>
, Yesaya
<03470>
berjalan
<01980>
dengan telanjang
<06174>
dan tanpa alas kaki
<03182>
selama tiga
<07969>
tahun
<08141>
sebagai tanda
<0226>
dan lambang
<04159>
bagi
<05921>
Mesir
<04714>
dan Etiopia
<03568>
,

[<05921>]
AVB ITL
Kemudian berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Sama seperti
<0834>
hamba-Ku
<05650>
Yesaya
<03470>
berjalan
<01980>
dengan telanjang
<06174>
dan tidak berkasut
<03182>
tiga
<07969>
tahun
<08141>
lamanya sebagai tanda
<0226>
dan lambang
<04159>
bagi
<05921>
Mesir
<04714>
dan bagi
<05921>
Kush
<03568>
,
HEBREW
swk
<03568>
lew
<05921>
Myrum
<04714>
le
<05921>
tpwmw
<04159>
twa
<0226>
Myns
<08141>
sls
<07969>
Pxyw
<03182>
Mwre
<06174>
whyesy
<03470>
ydbe
<05650>
Klh
<01980>
rsak
<0834>
hwhy
<03068>
rmayw (20:3)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 20:3

Berfirmanlah TUHAN: "Seperti hamba-Ku x  Yesaya berjalan telanjang dan tidak berkasut tiga tahun y  lamanya sebagai tanda z  dan alamat 1  a  terhadap Mesir b  dan terhadap Etiopia, c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 20:3

Berfirmanlah TUHAN: "Seperti hamba-Ku Yesaya berjalan telanjang dan tidak berkasut tiga 1  tahun lamanya sebagai tanda 2  dan alamat terhadap Mesir 3  dan terhadap Etiopia,

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 20:3 2

Nas : Yes 20:3

Yesaya menaati Allah sekalipun itu berarti mempermalukan diri selama tiga tahun. Jikalau ketaatan kita kepada Allah dan pemisahan kita dari cara-cara fasik adalah sebagaimana seharusnya, maka kita juga kadangkala akan mengalami celaan, malu, dan kehinaan. Kebenaran dan penganiayaan sering kali berjalan bersama

(lihat cat. --> Mat 5:10).

[atau ref. Mat 5:10]

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA