Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 5:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya 1 , karena tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

AYT (2018)

Maka, aku mulai menangis tersedu-sedu karena tidak ada seorang pun didapati layak untuk membuka gulungan kitab itu atau melihat bagian dalamnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka sangatlah aku menangis oleh sebab tiada seorang pun didapati yang berlayak membuka kitab itu atau memandangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka saya menangis tersedu-sedu sebab tidak ada seorang pun yang layak membuka buku itu, dan melihat ke dalamnya.

TSI (2014)

Maka saya menangis dengan sangat sedih, karena tidak seorang pun dinyatakan layak untuk melakukan hal itu.

MILT (2008)

Dan aku menangis tersedu-sedu karena tidak seorang pun didapati layak untuk membuka dan membaca kitab itu ataupun melihatnya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka aku menangis tersedu-sedu sebab tak seorang pun didapati layak untuk membuka gulungan itu atau melihat isinya.

AVB (2015)

Oleh itu, aku pun menangis teresak-esak kerana tiada seorang pun yang layak membuka dan membaca gulungan naskhah atau melihat kandungannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 5:4

Maka
<2532>
menangislah
<2799>
aku
<1473>
dengan amat sedihnya
<4183>
, karena
<3754>
tidak ada seorangpun
<3762>
yang dianggap
<2147>
layak
<514>
untuk membuka
<455>
gulungan kitab
<975>
itu ataupun
<3777>
melihat
<991>
sebelah dalamnya
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 5:4

Maka
<2532>
sangatlah
<4183>
aku
<1473>
menangis
<2799>
oleh sebab
<3754>
tiada seorang pun
<3762>
didapati
<2147>
yang berlayak
<514>
membuka
<455>
kitab
<975>
itu atau
<3777>
memandangnya
<991>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, aku
<1473>
mulai menangis tersedu-sedu
<2799> <4183>
karena
<3754>
tidak ada seorang pun
<3762>
didapati
<2147>
layak
<514>
untuk membuka
<455>
gulungan kitab
<975>
itu atau
<3777>
melihat
<991>
bagian dalamnya
<846>
.
AVB ITL
Oleh itu, aku
<1473>
pun menangis
<2799>
teresak-esak
<4183>
kerana
<3754>
tiada
<3762>
seorang pun yang layak
<514>
membuka
<455>
dan membaca
<2147>
gulungan naskhah
<975>
atau
<3777>
melihat
<991>
kandungannya.

[<2532> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
{VAR1: [εγω]
<1473>
P-1NS
} εκλαιον
<2799> <5707>
V-IAI-1S
πολυ
<4183>
A-ASN
οτι
<3754>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
αξιος
<514>
A-NSM
ευρεθη
<2147> <5681>
V-API-3S
ανοιξαι
<455> <5658>
V-AAN
το
<3588>
T-ASN
βιβλιον
<975>
N-ASN
ουτε
<3777>
CONJ
βλεπειν
<991> <5721>
V-PAN
αυτο
<846>
P-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya 1 , karena tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 5:4

Maka menangislah aku dengan amat sedihnya, karena 1  tidak ada seorangpun yang dianggap layak untuk membuka gulungan kitab itu ataupun melihat sebelah dalamnya.

Catatan Full Life

Why 5:4 1

Nas : Wahy 5:4

Yohanes menangis karena ia mengetahui bahwa apabila tidak ditemukan seorang yang layak untuk membuka kitab itu, maka maksud Allah untuk penghakiman dan berkat bagi dunia ini akan tetap tidak digenapi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA