Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah mereka supaya mereka tunduk pada pemerintah 1  dan orang-orang yang berkuasa, w  taat dan siap untuk melakukan setiap pekerjaan yang baik. x 

AYT (2018)

Ingatkan mereka agar tunduk kepada pemerintah dan penguasa, taat dan siap melakukan setiap perbuatan baik,

TL (1954) ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah mereka itu supaya mereka itu menaklukkan dirinya kepada segala kuasa dan pemerintah, dan taat, dan sedia akan tiap-tiap pekerjaan yang baik;

BIS (1985) ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah anggota jemaat-jemaatmu supaya mereka tunduk kepada pemimpin-pemimpin dan penguasa negara, serta taat dan bersedia melakukan setiap hal yang baik.

TSI (2014)

Ingatkanlah juga seluruh anggota jemaat di sana untuk selalu menghormati semua pemimpin dan pemerintah, taat kepada mereka, dan selalu bersedia melakukan yang baik.

MILT (2008)

Ingatkanlah mereka untuk tunduk kepada penguasa-penguasa dan otoritas-otoritas, agar menaati aturan, sehingga menjadi siap terhadap setiap pekerjaan yang baik;

Shellabear 2011 (2011)

Ingatkanlah mereka agar mereka tunduk kepada pemerintah dan kepada semua lembaga yang berwenang, berlaku taat dan bersedia melakukan setiap pekerjaan yang baik.

AVB (2015)

Nasihati jemaahmu supaya taat akan pemerintah dan penguasa, serta sentiasa bersedia melakukan kebaikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah
<5279>
mereka
<846>
supaya mereka tunduk
<5293>
pada pemerintah
<746>
dan orang-orang yang berkuasa
<1849>
, taat
<3980>
dan siap
<2092>
untuk
<4314>
melakukan setiap
<3956>
pekerjaan
<2041>
yang baik
<18>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah
<5279>
mereka
<846>
itu supaya mereka itu menaklukkan
<5293>
dirinya kepada segala kuasa
<746>
dan pemerintah
<1849>
, dan taat
<3980>
, dan sedia
<2092>
akan tiap-tiap
<3956>
pekerjaan
<2041>
yang baik
<18>
;
AYT ITL
Ingatkan
<5279>
mereka
<846>
agar tunduk
<5293>
kepada
<4314>
pemerintah
<746>
dan penguasa
<1849>
, taat
<3980>
dan siap
<2092>
melakukan setiap
<3956>
perbuatan
<2041>
baik
<18>
,

[<1510>]
AVB ITL
Nasihati
<5279>
jemaahmu supaya taat
<5293>
akan pemerintah
<746>
dan penguasa
<1849>
, serta sentiasa bersedia
<2092>
melakukan
<2041>
kebaikan
<18>
.

[<846> <3980> <4314> <3956> <1510>]
GREEK
υπομιμνησκε
<5279> <5720>
V-PAM-2S
αυτους
<846>
P-APM
αρχαις
<746>
N-DPF
εξουσιαις
<1849>
N-DPF
υποτασσεσθαι
<5293> <5733>
V-PMN
πειθαρχειν
<3980> <5721>
V-PAN
προς
<4314>
PREP
παν
<3956>
A-ASN
εργον
<2041>
N-ASN
αγαθον
<18>
A-ASN
ετοιμους
<2092>
A-APM
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah mereka supaya mereka tunduk pada pemerintah 1  dan orang-orang yang berkuasa, w  taat dan siap untuk melakukan setiap pekerjaan yang baik. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Tit 3:1

Ingatkanlah 1  mereka supaya mereka tunduk 2  pada pemerintah dan orang-orang yang berkuasa, taat dan siap untuk 3  melakukan setiap pekerjaan yang baik.

Catatan Full Life

Tit 3:1 1

Nas : Tit 3:1

Karena penting untuk kelangsungan kesaksian dan pemberitaan Injil, orang percaya harus taat kepada pemerintah, menaati peraturan sipil, menjadi warganegara yang baik dan bertindak sebagai tetangga yang terhormat (bd. Mat 17:24-27; 22:15-22; Rom 13:1-7; 1Pet 2:13-17). Satu-satunya perkecualian ialah bila peraturan pemerintah bertentangan dengan ajaran alkitabiah (bd. Kis 5:29).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA