Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 8:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 8:2

Roh 1 , yang memberi hidup i  telah memerdekakan j  kamu dalam Kristus k  dari hukum dosa l  dan hukum maut.

AYT (2018)

Sebab, hukum Roh kehidupan dalam Yesus Kristus telah memerdekakan kamu dari hukum dosa dan maut.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 8:2

Karena hukum Roh yang mengaruniakan hidup di dalam Kristus Yesus sudah memerdekakan aku daripada hukum dosa dan maut itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 8:2

Sebab hukum Roh Allah yang membuat kita hidup bersatu dengan Kristus Yesus sudah membebaskan saya dari hukum yang menyebabkan dosa dan kematian.

TSI (2014)

Inilah yang terpenting: Melalui persatuan dengan Kristus, kita menerima Roh Allah yang memberi hidup, dan kita dibebaskan dari kuasa dosa yang membinasakan.

MILT (2008)

Sebab hukum Roh kehidupan di dalam Kristus YESUS telah membebaskan aku dari hukum dosa dan maut.

Shellabear 2011 (2011)

karena hukum Ruh yang memberi hidup dalam Isa Al Masih itu sudah membebaskan aku dari hukum dosa dan maut.

AVB (2015)

Kerana melalui Kristus Yesus hukum Roh kehidupan telah membebaskanku daripada hukum dosa dan kematian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 8:2

Roh
<4151>
, yang memberi hidup
<2222>
telah memerdekakan
<1659>
kamu
<4571>
dalam
<1722>
Kristus
<5547>
dari
<575>
hukum
<3551>
dosa
<266>
dan
<2532>
hukum maut
<2288>
.

[<1063> <3551> <2424>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 8:2

Karena
<1063>
hukum
<3551>
Roh
<4151>
yang mengaruniakan hidup
<2222>
di
<1722>
dalam Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
sudah memerdekakan
<1659>
aku daripada
<575>
hukum
<3551>
dosa
<266>
dan
<2532>
maut
<2288>
itu.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, hukum
<3551>
Roh
<4151>
kehidupan
<2222>
di dalam
<1722>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
telah memerdekakan
<1659>
kamu
<4571>
dari
<575>
hukum
<3551>
dosa
<266>
dan
<2532>
maut
<2288>
.
AVB ITL
Kerana
<1063>
melalui
<1722>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
hukum
<3551>
Roh
<4151>
kehidupan
<2222>
telah membebaskanku
<1659>
daripada
<575>
hukum
<3551>
dosa
<266>
dan
<2532>
kematian
<2288>
.

[<4571>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
νομος
<3551>
N-NSM
του
<3588>
T-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
της
<3588>
T-GSF
ζωης
<2222>
N-GSF
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM
ηλευθερωσεν
<1659> <5656>
V-AAI-3S
σε
<4571>
P-2AS
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
νομου
<3551>
N-GSM
της
<3588>
T-GSF
αμαρτιας
<266>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
θανατου
<2288>
N-GSM
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
νομοσ
νόμος
νόμος
<3551>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
πνσ
˚Πνεύματος
πνεῦμα
<4151>
N-GNS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
ζωησ
ζωῆς
ζωή
<2222>
N-GFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
χω
˚Χριστῷ
χριστός
<5547>
N-DMS
ιυ
˚Ἰησοῦ,
Ἰησοῦς
<2424>
N-DMS
ηλευθερωσεν
ἠλευθέρωσέν
ἐλευθερόω
<1659>
V-IAA3S
σε
σε
σύ
<4771>
R-2AS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
νομου
νόμου
νόμος
<3551>
N-GMS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
αμαρτιασ
ἁμαρτίας
ἁμαρτία
<266>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θανατου
θανάτου.
θάνατος
<2288>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 8:2

Roh 1 , yang memberi hidup i  telah memerdekakan j  kamu dalam Kristus k  dari hukum dosa l  dan hukum maut.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 8:2

1 Roh 2 , yang memberi hidup telah memerdekakan 3  kamu dalam Kristus dari 4  hukum dosa dan hukum maut.

Catatan Full Life

Rm 8:2 1

Nas : Rom 8:2

(Dalam versi Inggris NIV bukan "Roh" tetapi "Hukum Roh"). "Roh yang memberi hidup" ini ialah kuasa dan hidup yang mengatur dan menggiatkan dari Roh Kudus yang bekerja dalam hati orang percaya. Roh Kudus memasuki kehidupan orang berdosa dan membebaskan mereka dari kuasa dosa (bd. Rom 7:23). Hukum Roh kini bekerja secara leluasa pada saat orang percaya menyerahkan diri untuk menaati Roh (ayat Rom 8:4-5,13-14). Mereka mendapati kekuatan baru yang bekerja di dalam dirinya, suatu kuasa yang memungkinkan mereka mengatasi dosa. "Hukum dosa dan hukum maut" adalah kuasa dosa yang mengikat, sehingga memperbudak orang (Rom 7:14) dan membawa mereka kepada keadaan yang menyedihkan (Rom 7:24).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA