Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 7:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:6

"Jangan kamu memberikan barang yang kudus kepada anjing dan jangan kamu melemparkan mutiaramu kepada babi, supaya jangan diinjak-injaknya dengan kakinya, lalu ia berbalik mengoyak kamu."

AYT Draft

Jangan memberikan apa yang kudus kepada anjing-anjing, jangan pula melempar mutiaramu ke hadapan babi supaya mereka tidak menginjak-injak itu dengan kakinya dan berbalik mencabik-cabikmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 7:6

Janganlah kamu memberi barang yang kudus pada anjing, dan jangan dicampakkan mutiaramu di hadapan babi, kalau-kalau dipijak-pijaknya dengan kakinya serta berbalik mencarik kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 7:6

Jangan berikan barang yang suci kepada anjing, supaya anjing itu jangan berbalik dan menyerangmu. Dan jangan berikan mutiara kepada babi, supaya babi itu jangan menginjak-injak mutiara itu."

MILT (2008)

Janganlah memberikan yang kudus kepada anjing, jangan pula melemparkan mutiaramu ke hadapan babi, agar tidak mereka injak-injak dengan kakinya, dan seraya berbalik mereka mencabik-cabik kamu."

Shellabear 2000 (2000)

“Janganlah kamu memberikan barang yang suci kepada anjing atau melemparkan mutiaramu ke hadapan babi, supaya barang berharga itu tidak diinjak-injak dengan kakinya, lalu binatang itu berbalik menyerang kamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 7:6

"Jangan
<3361>
kamu memberikan
<1325>
barang yang kudus
<40>
kepada anjing
<2965>
dan jangan
<3366>
kamu melemparkan
<906>
mutiaramu
<3135> <5216>
kepada
<1715>
babi
<5519>
, supaya jangan
<3379>
diinjak-injaknya
<2662> <846>
dengan
<1722>
kakinya
<4228> <846>
, lalu
<2532>
ia berbalik
<4762>
mengoyak
<4486>
kamu
<5209>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 7:6

Janganlah
<3361>
kamu memberi
<1325>
barang yang kudus
<40>
pada anjing
<2965>
, dan jangan
<3366>
dicampakkan
<906>
mutiaramu
<3135> <5216>
di hadapan
<1715>
babi
<5519>
, kalau-kalau
<3379>
dipijak-pijaknya
<2662>
dengan
<1722>
kakinya
<4228>
serta
<2532>
berbalik
<4762>
mencarik
<4486>
kamu
<5209>
.
AYT ITL
Jangan memberikan apa yang kudus kepada anjing-anjing, jangan pula melempar mutiaramu ke hadapan babi
<5519>
supaya mereka tidak menginjak-injak itu dengan kakinya dan berbalik mencabik-cabikmu.”
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
dwte
<1325> (5632)
V-2AAS-2P
to
<3588>
T-ASN
agion
<40>
A-ASN
toiv
<3588>
T-DPM
kusin
<2965>
N-DPM
mhde
<3366>
CONJ
balhte
<906> (5632)
V-2AAS-2P
touv
<3588>
T-APM
margaritav
<3135>
N-APM
umwn
<5216>
P-2GP
emprosyen
<1715>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
coirwn
<5519>
N-GPM
mhpote
<3379>
ADV
katapathsousin
<2662> (5692)
V-FAI-3P
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
posin
<4228>
N-DPM
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
strafentev
<4762> (5651)
V-2APP-NPM
rhxwsin
<4486> (5661)
V-AAS-3P
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:6

"Jangan kamu memberikan barang yang kudus kepada anjing dan jangan kamu melemparkan mutiaramu kepada babi, supaya jangan diinjak-injaknya dengan kakinya, lalu ia berbalik mengoyak kamu."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 7:6

" 1 Jangan kamu memberikan barang yang kudus kepada anjing dan jangan kamu melemparkan 2  mutiaramu kepada babi, supaya jangan diinjak-injaknya dengan kakinya, lalu ia berbalik 3  mengoyak kamu."

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA