Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 6:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 6:7

Lagipula dalam doamu itu janganlah kamu bertele-tele k  seperti kebiasaan orang yang tidak mengenal Allah. Mereka menyangka bahwa karena banyaknya kata-kata l  doanya akan dikabulkan.

AYT

Dan, ketika kamu berdoa, jangan menggunakan kata-kata yang tidak ada artinya, seperti yang dilakukan orang-orang yang tidak mengenal Allah, sebab mereka mengira dengan banyaknya kata-kata, mereka akan didengarkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 6:7

Apabila kamu berdoa, janganlah kamu mengulang-ulangi perkataan seperti adat orang kafir; karena mereka itu menyangkakan, bahwa dikabulkan doanya oleh sebab banyak perkataannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 6:7

Kalau kalian berdoa, janganlah bertele-tele seperti orang-orang yang tak mengenal Tuhan. Mereka menyangka bahwa permintaan mereka akan didengar sebab doa mereka yang panjang itu.

MILT (2008)

Dan ketika berdoa, janganlah bertele-tele seperti bangsa-bangsa lain, karena mereka menyangka bahwa dengan banyaknya kata-kata mereka, mereka akan didengarkan.

Shellabear 2000 (2000)

Selain itu, pada waktu kamu berdoa, janganlah kamu mengulang-ulang kata-kata yang sama seperti yang biasa dilakukan oleh suku-suku bangsa yang tidak mengenal Allah. Mereka menyangka bahwa dengan banyaknya kata-kata yang mereka ucapkan, doa mereka akan dikabulkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 6:7

Lagipula
<1161>
dalam doamu itu
<4336>
janganlah
<3361>
kamu bertele-tele
<945>
seperti
<5618>
kebiasaan orang yang tidak mengenal Allah
<1482>
. Mereka menyangka
<1380>
bahwa
<3754>
karena
<1063>
banyaknya kata-kata doanya
<4180> <846>
akan dikabulkan
<1522>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 6:7

Apabila kamu berdoa
<4336>
, janganlah
<3361>
kamu mengulang-ulangi
<945>
perkataan seperti
<5618>
adat orang kafir
<1482>
; karena
<1063>
mereka itu menyangkakan
<1380>
, bahwa
<3754>
dikabulkan
<4180>
doanya oleh sebab banyak perkataannya.
AYT ITL
Dan , ketika kamu berdoa
<4336>
, jangan
<3361>
menggunakan kata-kata yang tidak ada artinya
<945>
, seperti
<5618>
yang
<3588>
dilakukan orang-orang yang tidak mengenal Allah
<1482>
sebab
<1063>
mereka mengira
<1380>
dengan banyaknya kata-kata
<4180>
, mereka
<846>
akan didengarkan
<1522>
.

[<1161> <3754> <1722> <3588>]
GREEK
proseucomenoi
<4336> (5740)
V-PNP-NPM
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
battaloghshte
<945> (5661)
V-AAS-2P
wsper
<5618>
ADV
oi
<3588>
T-NPM
eynikoi
<1482>
A-NPM
dokousin
<1380> (5719)
V-PAI-3P
gar
<1063>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
polulogia
<4180>
N-DSF
autwn
<846>
P-GPM
eisakousyhsontai
<1522> (5701)
V-FPI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 6:7

Lagipula dalam doamu itu janganlah kamu bertele-tele k  seperti kebiasaan orang yang tidak mengenal Allah. Mereka menyangka bahwa karena banyaknya kata-kata l  doanya akan dikabulkan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 6:7

Lagipula dalam doamu itu janganlah kamu bertele-tele 1  2  seperti kebiasaan orang yang tidak mengenal Allah 3 . Mereka menyangka bahwa karena banyaknya kata-kata doanya akan dikabulkan.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA