Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:67

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya; z  orang-orang lain memukul 1  Dia,

AYT (2018)

Kemudian, mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya. Dan, yang lain menampar-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu mereka itu meludahi muka-Nya, serta meninju Dia; dan ada yang menampar Dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu mereka meludahi muka Yesus, dan memukul Dia. Ada juga yang menampar Dia

TSI (2014)

Sesudah itu ada dari antara mereka yang meludahi wajah Yesus dan menampar-Nya. Mereka menutup mata-Nya dengan sepotong kain. Dan sambil memukuli Dia, mereka berkata, “Hai Kristus! Kalau kamu memang nabi, coba tebak siapa nama orang yang tadi memukulmu?!”

MILT (2008)

Lalu, mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya; dan mereka menampar-Nya

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka meludahi muka-Nya dan memukul-Nya. Ada juga yang menampar-Nya

AVB (2015)

Setelah itu, mereka meludahi muka-Nya dan memukul-Nya. Ada yang menampar-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu
<5119>
mereka meludahi
<1716>
muka-Nya dan
<2532>
meninju-Nya
<2852>
; orang-orang lain memukul Dia,

[<1519> <4383> <846> <846> <1161> <4474>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu
<5119>
mereka itu meludahi
<1716>
muka-Nya
<4383>
, serta
<2532>
meninju
<2852>
Dia
<846>
; dan
<1161>
ada yang menampar
<4474>
Dia,
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, mereka meludahi
<1716>
muka-Nya
<4383> <846>
dan
<2532>
meninju-Nya
<2852> <846>
. Dan, yang
<3588>
lain menampar-Nya
<4474>
.

[<1519> <1161>]
AVB ITL
Setelah itu
<5119>
, mereka
<846>
meludahi
<1716>
muka-Nya
<4383>
dan
<2532>
memukul-Nya
<2852>
. Ada yang
<3588>
menampar-Nya
<4474>
.

[<1519> <846> <1161>]
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
ενεπτυσαν
<1716> <5656>
V-AAI-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
προσωπον
<4383>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
εκολαφισαν
<2852> <5656>
V-AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
εραπισαν
<4474> <5656>
V-AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:67

Lalu mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya; z  orang-orang lain memukul 1  Dia,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:67

4  5 Lalu mereka meludahi 1  muka-Nya dan 3  meninju-Nya 2 ; orang-orang lain memukul Dia,

Catatan Full Life

Mat 26:67 1

Nas : Mat 26:67

Inilah tahap kedua dari penderitaan Kristus. Setelah ditangkap pada waktu malam dan ditinggalkan oleh murid-Nya (ayat Mat 26:55-57), Yesus dibawa kepada Kayafas dan majelis Yahudi. Ketika itu mereka menutupi mata-Nya, berulang-ulang memperolokkan Dia, meludahi dan menampar Dia. (untuk tahap ketiga dari penderitaan-Nya

lihat cat. --> Mat 27:2).

[atau ref. Mat 27:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA