Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:20

Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat r  Tuhan nampak kepadanya dalam mimpi s  dan berkata: "Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus.

AYT

Akan tetapi, ketika Yusuf sedang mempertimbangkan hal ini, lihatlah, malaikat Tuhan tampak kepadanya dalam mimpi dan berkata, "Yusuf, anak Daud, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu karena Anak yang dikandungnya adalah dari Roh Kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:20

Tetapi sedang ia berpikir demikian, kelihatanlah padanya di dalam mimpi seorang malaekat Tuhan, yang berkata, "Hai Yusuf, anak Daud, janganlah engkau kuatir menerima Maryam itu menjadi isterimu, karena kandungannya itu terbitnya daripada Rohulkudus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:20

Sementara Yusuf menimbang-nimbang hal itu, ia bermimpi. Dalam mimpinya itu, ia melihat seorang malaikat Tuhan yang berkata kepadanya, "Yusuf, keturunan Daud, jangan takut menikah dengan Maria; sebab anak yang di dalam kandungannya itu terjadi oleh kuasa Roh Allah.

MILT (2008)

Dan dia, sementara mempertimbangkan hal ini, lihatlah, seorang malaikat Tuhan YAHWEH 2962 tampak kepadanya dalam mimpi, seraya berkata, "Yusuf anak Daud, jangan takut untuk menerima Maria istrimu, karena yang dikandung di dalam dirinya adalah dari Roh Kudus.

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi sementara ia memikirkan hal itu, malaikat Tuhan memperlihatkan diri kepadanya dalam mimpi. Malaikat itu berkata, “Hai Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut menerima Maryam sebagai istrimu, karena anak yang ada dalam kandungannya itu berasal dari Ruh Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:20

Tetapi
<1161>
ketika ia
<846>
mempertimbangkan maksud
<1760>
itu, malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
nampak kepadanya
<846>
dalam mimpi
<3677>
dan berkata
<3004>
: "Yusuf
<2501>
, anak
<5207>
Daud
<1138>
, janganlah
<3361>
engkau takut
<5399>
mengambil
<3880>
Maria
<3137>
sebagai isterimu
<1135> <4675>
, sebab
<1063>
anak yang di dalam
<1722>
kandungannya
<1080>
adalah
<1510>
dari
<1537>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.

[<5023> <2400> <2596> <5316> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:20

Tetapi
<1161>
sedang
<5023>
ia berpikir
<1760>
demikian, kelihatanlah
<2400>
padanya di dalam mimpi
<3677>
seorang
<2400>
malaekat
<32>
Tuhan
<2962>
, yang berkata
<3004>
, "Hai
<5399>
Yusuf
<2501>
, anak
<5207>
Daud
<1138>
, janganlah
<3361>
engkau kuatir
<5399>
menerima
<3880>
Maryam
<3137>
itu menjadi isterimu
<1135> <4675>
, karena
<1063>
kandungannya
<1722>
itu terbitnya
<1080>
daripada
<1537>
Rohulkudus
<40>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, ketika Yusuf
<846>
sedang mempertimbangkan
<1760>
hal ini
<5023>
, lihatlah
<2400>
, malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
tampak
<5316>
kepadanya
<846>
dalam
<2596>
mimpi
<3677>
dan berkata
<3004>
, “Yusuf
<2501>
, anak
<5207>
Daud
<1138>
, jangan
<3361>
takut
<5399>
untuk mengambil
<3880>
Maria
<3137>
sebagai istrimu
<1135> <4675>
karena
<1063>
Anak yang dikandungnya
<1722> <846> <1080>
adalah
<1510>
dari
<1537>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
de
<1161>
CONJ
autou
<846>
P-GSM
enyumhyentov
<1760> (5679)
V-AOP-GSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
aggelov
<32>
N-NSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kat
<2596>
PREP
onar
<3677>
N-OI
efanh
<5316> (5648)
V-2API-3S
autw
<846>
P-DSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
iwshf
<2501>
N-PRI
uiov
<5207>
N-NSM
dauid
<1138>
N-PRI
mh
<3361>
PRT-N
fobhyhv
<5399> (5680)
V-AOS-2S
paralabein
<3880> (5629)
V-2AAN
marian
<3137>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
gunaika
<1135>
N-ASF
sou
<4675>
P-2GS
to
<3588>
T-NSN
gar
<1063>
CONJ
en
<1722>
PREP
auth
<846>
P-DSF
gennhyen
<1080> (5685)
V-APP-NSN
ek
<1537>
PREP
pneumatov
<4151>
N-GSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
agiou
<40>
A-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:20

Tetapi ketika ia 1  mempertimbangkan maksud itu, malaikat 2  Tuhan nampak kepadanya 1  dalam mimpi dan berkata: "Yusuf 4 , anak Daud, janganlah 5  engkau takut 5  mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam 3  kandungannya 6  7  adalah dari Roh Kudus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA