Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 7:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi orang yang berbuat salah kepada temannya itu menolak Musa dan berkata: Siapakah yang mengangkat engkau menjadi pemimpin dan hakim atas kami? m 

AYT (2018)

Namun, orang yang menyakiti saudaranya itu menyingkirkan Musa ke samping sambil berkata, 'Siapa yang menjadikanmu penguasa dan hakim atas kami?

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi orang yang menganiayakan kawan itu menolakkan dia, katanya: Siapakah yang menjadikan engkau penghulu dan hakim atas kami?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi orang yang memukul kawannya itu mendorong Musa ke pinggir lalu berkata, 'Siapa yang mengangkat kau menjadi pemimpin dan hakim kami?

MILT (2008)

Namun, dia yang memperlakukan tidak adil sesamanya itu mendorongnya sambil mengatakan: Siapakah yang telah menetapkan engkau sebagai pemimpin dan hakim atas kami?

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, orang yang memukuli sesamanya orang Israil itu mendorong Musa ke samping dan berkata, Siapa yang mengangkat engkau menjadi pemimpin dan hakim atas kami?

AVB (2015)

Tetapi orang yang menganiaya saudara sebangsanya itu menolak Musa ke tepi sambil bertanya, ‘Siapa yang menjadikan kamu pemerintah dan hakim kami?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi
<1161>
orang yang berbuat salah
<91>
kepada temannya
<4139>
itu menolak
<683>
Musa
<846>
dan berkata
<2036>
: Siapakah yang
<5101>
mengangkat
<2525> <0>
engkau
<4571>
menjadi
<0> <2525>
pemimpin
<758>
dan
<2532>
hakim
<1348>
atas
<1909>
kami
<2257>
?
TL ITL ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi
<1161>
orang yang menganiayakan
<91>
kawan
<4139>
itu menolakkan
<683>
dia
<846>
, katanya
<2036>
: Siapakah
<5101>
yang menjadikan
<2525>
engkau
<4571>
penghulu
<758>
dan
<2532>
hakim
<1348>
atas
<1909>
kami
<2257>
?
AYT ITL
Namun
<1161>
, orang yang melukai
<91>
sesamanya
<4139>
itu mendorong
<683>
Musa
<846>
pergi
<683>
, dengan berkata
<2036>
, ‘Siapa
<5101>
yang menjadikanmu
<4571> <2525>
penguasa
<758>
dan
<2532>
hakim
<1348>
atas
<1909>
kami
<2257>
?

[<3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
adikwn
<91> (5723)
V-PAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
plhsion
<4139>
ADV
apwsato
<683> (5662)
V-ADI-3S
auton
<846>
P-ASM
eipwn
<2036> (5631)
V-2AAP-NSM
tiv
<5101>
I-NSM
se
<4571>
P-2AS
katesthsen
<2525> (5656)
V-AAI-3S
arconta
<758>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
dikasthn
<1348>
N-ASF
ef
<1909>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi orang yang berbuat salah kepada temannya itu menolak Musa dan berkata: Siapakah yang mengangkat engkau menjadi pemimpin dan hakim atas kami? m 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 7:27

Tetapi orang yang berbuat salah 1  kepada temannya itu menolak Musa dan berkata: Siapakah yang 2  mengangkat engkau menjadi pemimpin dan hakim atas kami?

Catatan Full Life

Kis 7:2-53 1

Nas : Kis 7:2-53

Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani, dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu. Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga

(lihat cat. --> Kis 7:55).

[atau ref. Kis 7:55]

Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk "berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang-orang kudus" (Yud 1:3) dan mereka yang atas nama kasih, hubungan baik, dan toleransi, tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus

(lihat cat. --> Gal 1:9;

[atau ref. Gal 1:9]

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA