Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 17:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 17:30

Dengan tidak memandang lagi u  zaman kebodohan, v  maka sekarang Allah memberitakan kepada manusia, bahwa di mana-mana semua mereka harus bertobat 1 . w 

AYT (2018)

Oleh karena itu, setelah mengabaikan masa-masa kebodohan, sekarang Allah memberitahukan semua orang di mana-mana agar bertobat,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 17:30

Segala zaman jahiliah itu dialpakan juga oleh Allah, tetapi sekarang ini segala orang di mana-mana pun disuruhnya bertobat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 17:30

Masa kebodohan kita itu sudah dilupakan oleh Allah, tetapi sekarang Ia menyuruh semua orang di seluruh dunia bertobat dari dosa-dosa mereka.

TSI (2014)

Dahulu, memang manusia tidak mengenal-Nya dan tidak tahu bagaimana cara menyembah Dia. Tetapi yang lalu biarlah berlalu. Allah sudah mengampuni ketidaktahuan kita dan tidak memperhitungkannya. Yang penting sekarang Dia memerintahkan agar semua orang di mana pun bertobat dan menyembah Dia saja.

MILT (2008)

Kemudian sesungguhnya, dengan mengabaikan zaman kebodohan, Allah Elohim 2316 sekarang memerintahkan kepada semua orang di mana saja, supaya bertobat.

Shellabear 2011 (2011)

Dahulu Allah membiarkan manusia di dalam ketidaktahuannya, tetapi sekarang Ia menyerukan di mana-mana supaya semua orang bertobat.

AVB (2015)

Allah membiarkan manusia melalui zaman kejahilan itu; tetapi sekarang Dia menyuruh manusia di seluruh dunia ini bertaubat;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 17:30

Dengan tidak memandang
<5237>
lagi zaman
<5550>
kebodohan
<52>
, maka sekarang
<3568>
Allah
<2316>
memberitakan
<518>
kepada manusia
<444>
, bahwa di mana-mana
<3837>
semua mereka
<3956>
harus bertobat
<3340>
.

[<3303> <3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 17:30

Segala zaman
<5550>
jahiliah
<52>
itu dialpakan
<5237>
juga oleh Allah
<2316>
, tetapi sekarang
<3568>
ini segala
<3956>
orang
<444>
di mana-mana
<3837>
pun disuruhnya
<518>
bertobat
<3340>
.
AYT ITL
Oleh karena itu
<3767>
, setelah mengabaikan
<5237>
masa-masa
<5550>
kebodohan
<52>
, sekarang
<3568>
Allah
<2316>
memberitahukan
<518>
semua
<3956>
orang
<444>
di mana-mana
<3837>
agar bertobat
<3340>
,

[<3303>]
AVB ITL
Allah
<2316>
membiarkan manusia melalui zaman
<5550>
kejahilan
<52>
itu; tetapi sekarang
<3568>
Dia menyuruh
<518>
manusia
<444>
di seluruh dunia ini
<3837>
bertaubat
<3340>
;

[<3303> <3767> <5237> <3956>]
GREEK
τους
<3588>
T-APM
μεν
<3303>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
χρονους
<5550>
N-APM
της
<3588>
T-GSF
αγνοιας
<52>
N-GSF
υπεριδων
<5237> <5660>
V-AAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
τα
<3588>
T-APN
νυν
<3568>
ADV
{VAR1: απαγγελλει
<518> <5719>
V-PAI-3S
} {VAR2: παραγγελλει
<3853> <5719>
V-PAI-3S
} τοις
<3588>
T-DPM
ανθρωποις
<444>
N-DPM
παντας
<3956>
A-APM
πανταχου
<3837>
ADV
μετανοειν
<3340> <5721>
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 17:30

Dengan tidak memandang lagi u  zaman kebodohan, v  maka sekarang Allah memberitakan kepada manusia, bahwa di mana-mana semua mereka harus bertobat 1 . w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 17:30

2 Dengan tidak memandang lagi zaman 1  kebodohan, maka sekarang Allah memberitakan kepada manusia, bahwa di mana-mana semua mereka harus bertobat.

Catatan Full Life

Kis 17:30 1

Nas : Kis 17:30

Di masa lampau, sebelum pengenalan sempurna akan Allah datang melalui Yesus Kristus, Allah banyak mengabaikan dosa dan kebodohan manusia tentang diri-Nya (bd. Rom 3:25). Kini karena telah datang penyataan yang penuh dan sempurna dengan penampakan Kristus, semua orang disuruh bertobat dan menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat. Kini tidak ada perkecualian, karena Allah tidak akan mengabaikan dosa siapapun. Semua orang harus berbalik dari dosa atau dihukum. Pertobatan, dengan kata lain, sangat penting bagi keselamatan

(lihat cat. --> Mat 3:2).

[atau ref. Mat 3:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA