Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 17:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 17:17

Karena itu di rumah ibadat d  ia bertukar pikiran dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang yang takut akan Allah, dan di pasar setiap hari dengan orang-orang yang dijumpainya di situ.

AYT

Oleh karena itu, ia bertukar pikiran di sinagoge dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang dari bangsa lain yang takut akan Allah, serta di tempat umum, setiap hari, dengan orang-orang yang kebetulan ada di situ.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 17:17

Lalu berundinglah ia di dalam rumah sembahyang dengan orang-orang Yahudi dan segala orang yang beribadat, dan di pekan pun pada tiap-tiap hari dengan orang yang berjumpa dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 17:17

Oleh sebab itu di rumah ibadat, Paulus bertukarpikiran dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang lainnya yang menyembah Allah di situ. Begitu juga di pasar-pasar setiap hari ia bertukarpikiran dengan setiap orang yang berada di situ.

MILT (2008)

Kemudian memang, dia bertukar pikiran dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang yang hidup saleh di sinagoga, juga dengan mereka yang hadir di pasar pada setiap hari.

Shellabear 2000 (2000)

Karena itu ia pergi ke rumah ibadah dan bertukar pikiran di situ dengan orang-orang Israil dan orang-orang yang takwa kepada Allah. Ia juga bertukar pikiran setiap hari di pasar dengan orang-orang yang dijumpainya di situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 17:17

Karena itu
<3767>
di
<1722>
rumah ibadat
<4864>
ia bertukar pikiran
<1256>
dengan orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
orang-orang yang takut akan Allah
<4576>
, dan
<2532>
di
<1722>
pasar
<58>
setiap
<2596> <3956>
hari
<2250>
dengan
<4314>
orang-orang yang dijumpainya
<3909>
di situ.

[<3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 17:17

Lalu
<3767>
berundinglah
<1256>
ia di
<1722>
dalam rumah sembahyang
<4864>
dengan orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
segala orang yang beribadat
<4576>
, dan
<2532>
di
<1722>
pekan
<58>
pun pada
<2596>
tiap-tiap
<3956>
hari
<2250>
dengan
<4314>
orang yang berjumpa dengan
<3909>
dia.
AYT ITL
Oleh karena itu
<3767>
, ia bertukar pikiran
<1256>
di
<1722>
sinagoge
<4864>
dengan orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
orang-orang dari bangsa lain
<0>
yang takut akan Allah
<4576>
, serta
<2532>
di
<1722>
tempat umum
<58>
, setiap
<3956>
hari
<2250>
, dengan
<4314>
orang-orang yang kebetulan ada di situ
<3909>
.

[<3303> <3588> <3588> <3588> <3588> <2596> <3588>]
GREEK
dielegeto
<1256> (5711)
V-INI-3S
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
sunagwgh
<4864>
N-DSF
toiv
<3588>
T-DPM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
sebomenoiv
<4576> (5740)
V-PNP-DPM
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
agora
<58>
N-DSF
kata
<2596>
PREP
pasan
<3956>
A-ASF
hmeran
<2250>
N-ASF
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
paratugcanontav
<3909> (5723)
V-PAP-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 17:17

Karena itu di rumah ibadat ia bertukar pikiran 1  dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang yang takut akan Allah 2 , dan di pasar setiap 3  hari dengan orang-orang yang dijumpainya di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA