Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 13:14

Konteks
NETBible

After Lot had departed, the Lord said to Abram, 1  “Look 2  from the place where you stand to the north, south, east, and west.

NASB ©

biblegateway Gen 13:14

The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

HCSB

After Lot had separated from him, the LORD said to Abram, "Look from the place where you are. Look north and south, east and west,

LEB

After Lot left, the LORD said to Abram, "Look north, south, east, and west of where you are.

NIV ©

biblegateway Gen 13:14

The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.

ESV

The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

NRSV ©

bibleoremus Gen 13:14

The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Raise your eyes now, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

REB

After Lot and Abram had parted, the LORD said to Abram, “Look around from where you are towards north, south, east, and west:

NKJV ©

biblegateway Gen 13:14

And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him: "Lift your eyes now and look from the place where you are––northward, southward, eastward, and westward;

KJV

And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8804)
unto Abram
<087>_,
after
<0310>
that Lot
<03876>
was separated
<06504> (8736)
from him, Lift up
<05375> (8798)
now thine eyes
<05869>_,
and look
<07200> (8798)
from the place
<04725>
where thou art northward
<06828>_,
and southward
<05045>_,
and eastward
<06924>_,
and westward
<03220>_:
NASB ©

biblegateway Gen 13:14

The LORD
<03068>
said
<0559>
to Abram
<087>
, after
<0310>
Lot
<03876>
had separated
<06504>
from him, "Now
<04994>
lift
<05375>
up your eyes
<05869>
and look
<07200>
from the place
<04725>
where
<0834>
<8033> you are, northward
<06828>
and southward
<05045>
and eastward
<06924>
and westward
<03220>
;
LXXM
o
<3588
T-NSM
de
<1161
PRT
yeov
<2316
N-NSM
eipen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
abram {N-PRI} meta
<3326
PREP
to
<3588
T-ASN
diacwrisyhnai {V-APN} ton
<3588
T-ASM
lwt
<3091
N-PRI
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
anableqav
<308
V-AAPNS
toiv
<3588
T-DPM
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
sou
<4771
P-GS
ide
<3708
V-AAD-2S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
ou
<3364
ADV
nun
<3568
ADV
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
prov
<4314
PREP
borran {N-ASM} kai
<2532
CONJ
liba
<3047
N-ASM
kai
<2532
CONJ
anatolav
<395
N-APF
kai
<2532
CONJ
yalassan
<2281
N-ASF
NET [draft] ITL
After
<0310>
Lot
<03876>
had departed
<06504>
, the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Abram
<087>
, “Look
<07200>
from
<04480>
the place
<04725>
where
<0834>
you
<0859>
stand to the north
<06828>
, south
<05045>
, east
<06924>
, and west
<03220>
.
HEBREW
hmyw
<03220>
hmdqw
<06924>
hbgnw
<05045>
hnpu
<06828>
Ms
<08033>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
Nm
<04480>
harw
<07200>
Kynye
<05869>
an
<04994>
av
<05375>
wmem
<05973>
jwl
<03876>
drph
<06504>
yrxa
<0310>
Mrba
<087>
la
<0413>
rma
<0559>
hwhyw (13:14)
<03068>

NETBible

After Lot had departed, the Lord said to Abram, 1  “Look 2  from the place where you stand to the north, south, east, and west.

NET Notes

tn Heb “and the Lord said to Abram after Lot separated himself from with him.” The disjunctive clause at the beginning of the verse signals a new scene.

tn Heb “lift up your eyes and see.”

sn Look. Earlier Lot “looked up” (v. 10), but here Abram is told by God to do so. The repetition of the expression (Heb “lift up the eyes”) here underscores how the Lord will have the last word and actually do for Abram what Abram did for Lot – give him the land. It seems to be one of the ways that God rewards faith.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA