Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 5:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:19

dan berkata-katalah seorang kepada yang lain dalam mazmur, kidung puji-pujian dan nyanyian p  rohani. Bernyanyi dan bersoraklah bagi Tuhan 1  dengan segenap hati.

AYT

Berbicaralah satu sama lain dalam mazmur, kidung pujian, dan nyanyian rohani, menyanyilah dan buatlah lagu pujian kepada Tuhan dengan segenap hatimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 5:19

serta berkata-kata di antara sama sendirimu dengan mazmur dan puji-pujian dan nyanyian rohani sambil menyanyi dan bunyikan puji-pujian dengan hatimu kepada Tuhan;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 5:19

Pakailah kata-kata dari mazmur, nyanyian puji-pujian dan lagu rohani, dalam percakapan-percakapanmu. Hendaklah kalian dengan hati yang gembira menyanyikan puji-pujian kepada Tuhan.

MILT (2008)

dengan berkata-kata kepada diri kamu sendiri dalam mazmur dan kidung puji-pujian dan nyanyian rohani, sambil bernyanyi dan bermazmur dengan hatimu kepada Tuhan,

Shellabear 2000 (2000)

Berkata-katalah seorang akan yang lain dengan zabur, puji-pujian, dan nyanyian rohani, serta bernyanyi dan berzaburlah di dalam hatimu kepada Tuhan

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 5:19

dan berkata-katalah
<2980>
seorang kepada yang lain
<1438>
dalam mazmur
<5568>
, kidung puji-pujian
<5215>
dan
<2532>
nyanyian
<5603>
rohani
<4152>
. Bernyanyi
<103>
dan
<2532>
bersoraklah
<5567>
bagi Tuhan
<2962>
dengan segenap hati
<2588>
.

[<2532> <5216>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 5:19

serta berkata-kata
<2980>
di antara sama sendirimu
<1438>
dengan mazmur
<5568>
dan
<2532>
puji-pujian
<5215>
dan
<2532>
nyanyian
<5603>
rohani
<4152>
sambil menyanyi
<103>
dan
<2532>
bunyikan puji-pujian
<5567>
dengan hatimu
<2588>
kepada Tuhan
<2962>
;
AYT ITL
Berbicaralah
<2980>
satu sama lain
<1438>
dalam mazmur
<5568>
, kidung pujian
<5215>
, dan
<2532>
nyanyian
<5603>
rohani
<4152>
, Bernyanyilah
<103>
dan
<2532>
pujilah
<5567>
Tuhan
<2962>
dengan segenap hatimu
<2588> <5216>
,

[<2532>]

[<3588> <3588>]
GREEK
lalountev
<2980> (5723)
V-PAP-NPM
eautoiv
<1438>
F-3DPM
qalmoiv
<5568>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
umnoiv
<5215>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
wdaiv
<5603>
N-DPF
pneumatikaiv
<4152>
A-DPF
adontev
<103> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
qallontev
<5567> (5723)
V-PAP-NPM
th
<3588>
T-DSF
kardia
<2588>
N-DSF
umwn
<5216>
P-2GP
tw
<3588>
T-DSM
kuriw
<2962>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ef 5:19

dan berkata-katalah seorang kepada yang lain dalam mazmur, kidung puji-pujian dan nyanyian p  rohani. Bernyanyi dan bersoraklah bagi Tuhan 1  dengan segenap hati.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 5:19

dan berkata-katalah seorang kepada yang lain 1  dalam mazmur 2 , kidung puji-pujian dan nyanyian rohani. Bernyanyi dan bersoraklah 3  bagi Tuhan dengan segenap hati.

Catatan Full Life

Ef 5:19 1

Nas : Ef 5:19

Semua lagu rohani kita baik di gereja maupun secara pribadi, harus terutama diarahkan kepada Allah sebagai doa ucapan syukur atau permohonan (bd. Mazm 40:4; 77:7).

  1. 1) Kidung pujian atau nyanyian rohani lainnya dapat merupakan manifestasi Roh Kudus (ayat Ef 5:18 dst; 1Kor 14:14 dst.).
  2. 2) Menyanyikan lagu-lagu rohani merupakan sarana peneguhan, ajaran, ucapan syukur dan doa (Kol 3:16).
  3. 3) Nyanyian Kristen merupakan ungkapan sukacita (ayat Ef 5:19).
  4. 4) Tujuan dari menyanyikan lagu-lagu rohani bukanlah hiburan atau kesenangan pribadi, melainkan penyembahan dan pemujian Allah (Rom 15:9-11; Wahy 5:9-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA