Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:6

Tetapi sekarang kita kurus kering, tidak ada sesuatu apapun, kecuali manna 1  i  ini saja yang kita lihat."

AYT

Akan tetapi sekarang, jiwa kami mengering dan tidak ada apa pun untuk dimakan selain manna ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:6

Tetapi sekarang kurus keringlah kita; satupun tiada di hadapan mata kita melainkan manna itu sahaja!

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:6

Sekarang kita kehabisan tenaga karena tak ada makanan selain manna saja yang kita lihat."

MILT (2008)

tetapi sekarang selera kami kering. Tidak ada sesuatu apa pun kecuali manna yang tampak."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:6

Tetapi sekarang
<06258>
kita
<05315>
kurus kering
<03002>
, tidak ada
<0369>
sesuatu apapun
<03605>
, kecuali
<01115>
manna
<04478>
ini saja yang kita lihat
<05869>
."

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:6

Tetapi sekarang
<06258>
kurus keringlah
<03002>
kita
<05315>
; satupun
<03605>
tiada
<0369>
di hadapan
<0413>
mata
<05869>
kita melainkan
<01115>
manna
<04478>
itu sahaja!
HEBREW
wnynye
<05869>
Nmh
<04478>
la
<0413>
ytlb
<01115>
lk
<03605>
Nya
<0369>
hsby
<03002>
wnspn
<05315>
htew (11:6)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:6

Tetapi sekarang kita kurus kering, tidak ada sesuatu apapun, kecuali manna 1  i  ini saja yang kita lihat."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:6

1 Tetapi sekarang kita kurus kering, tidak ada sesuatu apapun, kecuali manna ini saja yang kita lihat."

Catatan Full Life

Bil 11:6 1

Nas : Bil 11:6

Lihat cat. --> Kel 16:4.

[atau ref. Kel 16:4]

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA