Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:11

Konteks
NETBible

When they 1  made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”

NASB ©

biblegateway 1Sa 14:11

When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, "Behold, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."

HCSB

They let themselves be seen by the Philistine garrison, and the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they've been hiding!"

LEB

So both of them showed themselves to the Philistine troops. The Philistines said, "Look, some Hebrews are coming out of the holes they were hiding in."

NIV ©

biblegateway 1Sa 14:11

So both of them showed themselves to the Philistine outpost. "Look!" said the Philistines. "The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in."

ESV

So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 14:11

So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, "Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves."

REB

The two showed themselves to the Philistine outpost. “Look!” said the Philistines. “Hebrews coming out of the holes where they have been hiding!”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 14:11

So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."

KJV

And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And both
<08147>
of them discovered
<01540> (8735)
themselves unto the garrison
<04673>
of the Philistines
<06430>_:
and the Philistines
<06430>
said
<0559> (8799)_,
Behold, the Hebrews
<05680>
come forth
<03318> (8802)
out of the holes
<02356>
where they had hid
<02244> (8694)
themselves.
NASB ©

biblegateway 1Sa 14:11

When both
<08147>
of them revealed
<01540>
themselves to the garrison
<04673>
of the Philistines
<06430>
, the Philistines
<06430>
said
<0559>
, "Behold
<02009>
, Hebrews
<05680>
are coming
<03318>
out of the holes
<02356>
where
<0834>
<8033> they have hidden
<02244>
themselves."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
amfoteroi {A-NPM} eiv
<1519
PREP
messab {N-PRI} twn
<3588
T-GPM
allofulwn
<246
N-GPM
kai
<2532
CONJ
legousin
<3004
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
allofuloi
<246
N-NPM
idou
<2400
INJ
oi
<3588
T-NPM
ebraioi
<1445
N-NPM
ekporeuontai
<1607
V-PMI-3P
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPF
trwglwn {N-GPF} autwn
<846
D-GPM
ou
<3739
R-GSM
ekrubhsan
<2928
V-API-3P
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
When they
<08147>
made
<01540>
themselves known
<01540>
to
<0413>
the Philistine
<06430>
garrison
<04673>
, the Philistines
<06430>
said
<0559>
, “Look
<02009>
! The Hebrews
<05680>
are coming out
<03318>
of
<04480>
the holes
<02356>
in which
<08033>

<0834>
they hid
<02244>
themselves.”
HEBREW
Ms
<08033>
wabxth
<02244>
rsa
<0834>
Myrxh
<02356>
Nm
<04480>
Myauy
<03318>
Myrbe
<05680>
hnh
<02009>
Mytslp
<06430>
wrmayw
<0559>
Mytslp
<06430>
bum
<04673>
la
<0413>
Mhyns
<08147>
wlgyw (14:11)
<01540>

NETBible

When they 1  made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”

NET Notes

tn Heb “the two of them.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA