Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 9:17

Konteks
NETBible

my father fought for you; he risked his life 1  and delivered you from Midian’s power. 2 

NASB ©

biblegateway Jdg 9:17

for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;

HCSB

for my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian,

LEB

My father fought for you. He risked his life and rescued you from Midian.

NIV ©

biblegateway Jdg 9:17

and to think that my father fought for you, risked his life to rescue you from the hand of Midian

ESV

for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian,

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:17

for my father fought for you, and risked his life, and rescued you from the hand of Midian;

REB

who fought for you, and risked his life to deliver you from the Midianites?

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:17

"for my father fought for you, risked his life, and delivered you out of the hand of Midian;

KJV

(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:

[+] Bhs. Inggris

KJV
(For my father
<01>
fought
<03898> (8738)
for you, and adventured
<07993> (8686)
his life
<05315>
far
<05048>_,
and delivered
<05337> (8686)
you out of the hand
<03027>
of Midian
<04080>_:
{adventured...: Heb. cast his life}
NASB ©

biblegateway Jdg 9:17

for my father
<01>
fought
<03898>
for you and risked
<07993>
<5048> his life
<05315>
and delivered
<05337>
you from the hand
<03027>
of Midian
<04080>
;
LXXM
wv
<3739
CONJ
epolemhsen
<4170
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
uper
<5228
PREP
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
erriqen {V-AAI-3S} thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
autou
<846
D-GSM
ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
kai
<2532
CONJ
exeilato
<1807
V-AMI-3S
umav
<4771
P-AP
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
madiam
{N-PRI}
NET [draft] ITL
my father
<01>
fought
<03898>
for
<05921>
you; he risked
<07993>
his life
<05315>
and delivered
<05337>
you from Midian’s
<04080>
power
<03027>
.
HEBREW
Nydm
<04080>
dym
<03027>
Mkta
<0853>
luyw
<05337>
dgnm
<05048>
wspn
<05315>
ta
<0853>
Klsyw
<07993>
Mkyle
<05921>
yba
<01>
Mxln
<03898>
rsa (9:17)
<0834>

NETBible

my father fought for you; he risked his life 1  and delivered you from Midian’s power. 2 

NET Notes

tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.

tn Heb “hand.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA