Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 1:4

Konteks
NETBible

To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

NASB ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

HCSB

To Titus, my true child in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

LEB

to Titus, [my] true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

NIV ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

ESV

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

NRSV ©

bibleoremus Tit 1:4

To Titus, my loyal child in the faith we share: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

REB

To Titus, my true-born son in the faith which we share. Grace and peace to you from God the Father and Jesus Christ our Saviour.

NKJV ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

KJV

To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

[+] Bhs. Inggris

KJV
To Titus
<5103>_,
[mine] own
<1103>
son
<5043>
after
<2596>
the common
<2839>
faith
<4102>_:
Grace
<5485>_,
mercy
<1656>_,
[and] peace
<1515>_,
from
<575>
God
<2316>
the Father
<3962>
and
<2532>
the Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
our
<2257>
Saviour
<4990>_.
NASB ©

biblegateway Tit 1:4

To Titus
<5103>
, my true
<1103>
child
<5043>
in a common
<2839>
faith
<4102>
: Grace
<5485>
and peace
<1515>
from God
<2316>
the Father
<3962>
and Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our Savior
<4990>
.
NET [draft] ITL
To Titus
<5103>
, my genuine
<1103>
son
<5043>
in
<2596>
a common
<2839>
faith
<4102>
. Grace
<5485>
and
<2532>
peace
<1515>
from
<575>
God
<2316>
the Father
<3962>
and
<2532>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
our
<2257>
Savior
<4990>
!
GREEK
τιτω
<5103>
N-DSM
γνησιω
<1103>
A-DSN
τεκνω
<5043>
N-DSN
κατα
<2596>
PREP
κοινην
<2839>
A-ASF
πιστιν
<4102>
N-ASF
χαρις
<5485>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
ειρηνη
<1515>
N-NSF
απο
<575>
PREP
θεου
<2316>
N-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
χριστου
<5547>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
σωτηρος
<4990>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA