Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 9:38

Konteks
NETBible

Because Lydda 1  was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urged him, “Come to us without delay.” 2 

NASB ©

biblegateway Act 9:38

Since Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, imploring him, "Do not delay in coming to us."

HCSB

Since Lydda was near Joppa, the disciples heard that Peter was there and sent two men to him who begged him, "Don't delay in coming with us."

LEB

And [because] Lydda was near Joppa, the disciples, [when they] heard that Peter was in _Lydda_, sent two men to him, urging, "Do not delay to come to us!

NIV ©

biblegateway Act 9:38

Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"

ESV

Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him, urging him, "Please come to us without delay."

NRSV ©

bibleoremus Act 9:38

Since Lydda was near Joppa, the disciples, who heard that Peter was there, sent two men to him with the request, "Please come to us without delay."

REB

As Lydda was near Joppa, the disciples, who had heard that Peter was there, sent two men to him with the urgent request, “Please come over to us without delay.”

NKJV ©

biblegateway Act 9:38

And since Lydda was near Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent two men to him, imploring him not to delay in coming to them.

KJV

And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
forasmuch as
<5607> (5752)
Lydda
<3069>
was nigh
<1451>
to Joppa
<2445>_,
and the disciples
<3101>
had heard
<191> (5660)
that
<3754>
Peter
<4074>
was
<2076> (5748)
there
<1722> <846>_,
they sent
<649> (5656)
unto
<4314>
him
<846>
two
<1417>
men
<435>_,
desiring
<3870> (5723)
[him] that he would
<3635> (0)
not
<3361>
delay
<3635> (5658)
to come
<1330> (5629)
to
<2193>
them
<846>_.
{delay: or, be grieved}
NASB ©

biblegateway Act 9:38

Since Lydda
<3069>
was near
<1451>
Joppa
<2445>
, the disciples
<3101>
, having heard
<191>
that Peter
<4074>
was there
<1722>
<846>, sent
<649>
two
<1417>
men
<435>
to him, imploring
<3870>
him, "Do not delay
<3635>
in coming
<1330>
to us."
NET [draft] ITL
Because Lydda
<3069>
was
<1510>
near
<1451>
Joppa
<2445>
, when
<191>
the disciples
<3101>
heard
<191>
that
<3754>
Peter
<4074>
was
<1510>
there
<1722>

<846>
, they sent
<649>
two
<1417>
men
<435>
to
<4314>
him
<846>
and urged
<3870>
him, “Come
<1330>
to
<2193>
us
<2257>
without
<3361>
delay
<3635>
.”
GREEK
εγγυς
<1451>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ουσης
<5607> <5752>
V-PXP-GSF
λυδδας
<3069>
N-GSF
τη
<3588>
T-DSF
ιοππη
<2445>
N-DSF
οι
<3588>
T-NPM
μαθηται
<3101>
N-NPM
ακουσαντες
<191> <5660>
V-AAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
πετρος
<4074>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εν
<1722>
PREP
αυτη
<846>
P-DSF
απεστειλαν
<649> <5656>
V-AAI-3P
δυο
<1417>
A-NUI
ανδρας
<435>
N-APM
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
παρακαλουντες
<3870> <5723>
V-PAP-NPM
μη
<3361>
PRT-N
οκνησης
<3635> <5661>
V-AAS-2S
διελθειν
<1330> <5629>
V-2AAN
εως
<2193>
CONJ
ημων
<2257>
P-1GP

NETBible

Because Lydda 1  was near Joppa, when the disciples heard that Peter was there, they sent two men to him and urged him, “Come to us without delay.” 2 

NET Notes

sn Lydda was a city northwest of Jerusalem on the way to Joppa.

tn Grk “Do not delay to come to us.” It is somewhat smoother to say in English, “Come to us without delay.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA