Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 8:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:7

Dan ketika mereka terus-menerus bertanya kepada-Nya, Iapun bangkit berdiri lalu berkata kepada mereka: "Barangsiapa di antara kamu tidak berdosa 1 , hendaklah ia yang pertama melemparkan batu z  kepada perempuan itu. a "

AYT

Karena mereka terus-menerus menanyai Dia, Yesus berdiri dan berkata kepada mereka, "Orang yang tidak berdosa di antara kalian hendaklah dia menjadi yang pertama melempar perempuan ini dengan batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 8:7

Maka sebab berulang-ulang mereka itu bertanya juga, tegaklah Ia serta berkata kepada mereka itu, "Siapa di antara kamu yang tiada berdosa, hendaklah ia dahulu melempar batu kepada perempuan ini."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 8:7

Ketika mereka terus mendesak, Ia mengangkat kepala-Nya dan berkata kepada mereka, "Orang yang tidak punya dosa di antara kalian, biarlah dia yang pertama melemparkan batu kepada wanita itu."

MILT (2008)

Dan ketika mereka terus menanyai Dia, sambil berdiri tegak, Dia berkata kepada mereka, "Siapa di antara kamu yang tidak berdosa, biarlah dia yang pertama melemparkan batu kepada wanita itu."

Shellabear 2000 (2000)

Ketika mereka tidak juga berhenti bertanya kepada-Nya, Isa berdiri dan bersabda kepada mereka, “Siapa di antara kamu yang tidak berdosa, hendaklah ia yang mula-mula melemparkan batu kepada perempuan itu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 8:7

Dan
<1161>
ketika
<5613>
mereka terus-menerus
<1961>
bertanya
<2065>
kepada-Nya
<846>
, Iapun bangkit berdiri
<352>
lalu
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Barangsiapa di antara kamu
<5216>
tidak berdosa
<361>
, hendaklah ia yang pertama
<4413>
melemparkan
<906>
batu
<3037>
kepada
<1909>
perempuan itu
<846>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 8:7

Maka
<1161>
sebab
<5613>
berulang-ulang
<1961>
mereka
<846>
itu bertanya
<2065>
juga, tegaklah
<352>
Ia serta
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
itu, "Siapa di antara kamu
<5216>
yang tiada berdosa
<361>
, hendaklah ia dahulu
<4413>
melempar
<906>
batu
<3037>
kepada
<1909>
perempuan
<846>
ini."
AYT ITL
Karena
<5613>
mereka terus-menerus
<1961>
menanyai
<2065>
Dia
<846>
, Yesus
<0>
berdiri
<352>
dan
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, “Orang yang tidak berdosa
<361>
di antara kalian
<5216>
hendaklah dia menjadi
<0>
yang pertama
<4413>
melempar
<906>
perempuan ini
<846>
dengan batu
<3037>
.”

[<1161>]

[<3588> <1909>]
GREEK
[[wv
<5613>
ADV
de
<1161>
CONJ
epemenon
<1961> (5707)
V-IAI-3P
erwtwntev
<2065> (5723)
V-PAP-NPM
[auton]
<846>
P-ASM
anekuqen
<352> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
[autoiv]
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
anamarthtov
<361>
A-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
prwtov
<4413>
A-NSM
ep
<1909>
PREP
authn
<846>
P-ASF
baletw
<906> (5628)
V-2AAM-3S
liyon]]
<3037>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:7

Dan ketika mereka terus-menerus bertanya kepada-Nya, Iapun bangkit berdiri lalu berkata kepada mereka: "Barangsiapa di antara kamu tidak berdosa 1 , hendaklah ia yang pertama melemparkan batu z  kepada perempuan itu. a "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 8:7

Dan ketika mereka terus-menerus bertanya kepada-Nya, Iapun bangkit berdiri lalu berkata 1  kepada mereka: "Barangsiapa di antara kamu tidak berdosa 2 , hendaklah ia yang pertama melemparkan batu kepada perempuan itu."

Catatan Full Life

Yoh 8:7 1

Nas : Yoh 8:7

Kata-kata ini tidak boleh dipergunakan sebagai peluang untuk tidak menghukum dosa di dalam gereja, atau menganggap remeh dosa sesama orang Kristen. Sikap semacam itu memutarbalikkan ajaran Alkitab terhadap dosa antara umat Allah.

  1. 1) Kelakuan gereja terhadap orang berdosa di luar gereja yang belum berkesempatan untuk menanggapi kasih karunia Allah dalam Kristus, dan kelakuannya terhadap mereka di dalam gereja yang berbuat dosa dan tidak menaati Kristus, sangat berbeda.
  2. 2) Alkitab mengajarkan bahwa dosa yang dilakukan oleh mereka dalam gereja tidak boleh dibiarkan (Wahy 2:20), melainkan harus ditegur dengan keras dan disingkapkan (Luk 17:3; 1Kor 5:1-13; 2Kor 2:6-8; Ef 5:11; 2Tim 4:2; Tit 1:13; 2:15; Wahy 3:19; dan Mat 13:30

    lihat cat. --> Mat 13:30

    [atau ref. Mat 13:30]

    mengenai disiplin gereja dalam).

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA