Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:5

Jawab Yesus: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan dari air 1  dan Roh, j  k  ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah.

AYT

Jawab Yesus kepadanya, "Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan dari air dan Roh, ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 3:5

Maka jawab Yesus, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu: Jikalau barang seorang tiada diperanakkan daripada air dan Roh, tiada boleh ia masuk ke dalam kerajaan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 3:5

Yesus menjawab, "Sungguh benar kata-Ku ini: kalau orang tidak dilahirkan dari air dan dari Roh Allah, orang itu tak dapat menjadi anggota umat Allah.

MILT (2008)

YESUS menjawab, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan dari air dan Roh, dia tidak dapat masuk ke dalam kerajaan Allah Elohim 2316.

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa, “Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, jikalau seseorang tidak dilahirkan dari air dan Ruh, ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 3:5

Jawab
<611>
Yesus
<2424>
: "Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, sesungguhnya
<281> <281>
jika
<1437>
seorang
<5100>
tidak
<3361>
dilahirkan
<1080>
dari
<1537>
air
<5204>
dan
<2532>
Roh
<4151>
, ia
<1410> <0>
tidak
<3756>
dapat
<0> <1410>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 3:5

Maka jawab
<611>
Yesus
<2424>
, "Sesungguh-sungguhnya
<281> <281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
: Jikalau
<1437>
barang
<5100>
seorang tiada
<3361>
diperanakkan
<1080>
daripada
<1537>
air
<5204>
dan
<2532>
Roh
<4151>
, tiada
<3756>
boleh
<1410>
ia masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepadanya
<0>
, “Sesungguhnya
<281>
, Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, jika
<1437>
seseorang
<5100>
tidak
<3361>
dilahirkan
<1080>
dari
<1537>
air
<5204>
dan
<2532>
Roh
<4151>
, ia tidak
<3756>
dapat
<1410>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
[o]
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
tiv
<5100>
X-NSM
gennhyh
<1080> (5686)
V-APS-3S
ex
<1537>
PREP
udatov
<5204>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
pneumatov
<4151>
N-GSN
ou
<3756>
PRT-N
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:5

Jawab Yesus: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan dari air 1  dan Roh, j  k  ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 3:5

Jawab Yesus: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak 3  dilahirkan 1  dari 2  air dan Roh 2 , ia tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah.

Catatan Full Life

Yoh 3:5 1

Nas : Yoh 3:5

Yesus mungkin sekali sedang menunjuk kepada karya penyucian oleh Roh Kudus dalam kelahiran baru. Dalam Tit 3:5 Paulus berbicara tentang "permandian kelahiran kembali dan ... pembaharuan yang dikerjakan oleh Roh Kudus".

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA