Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 18:17

Konteks
NETBible

But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash 1  their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.

NASB ©

biblegateway Num 18:17

"But the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to the LORD.

HCSB

"However, you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat; they are holy. You are to sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a fire offering for a pleasing aroma to the LORD.

LEB

"But you must never buy back a firstborn ox, sheep, or goat. They are holy. Throw the blood from these animals against the altar, and burn the fat as an offering by fire, a soothing aroma to the LORD.

NIV ©

biblegateway Num 18:17

"But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep or a goat; they are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

ESV

But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall burn their fat as a food offering, with a pleasing aroma to the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Num 18:17

But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall dash their blood on the altar, and shall turn their fat into smoke as an offering by fire for a pleasing odor to the LORD;

REB

You must not, however, allow the redemption of the firstborn of a cow, sheep, or goat; they are holy. You must fling their blood against the altar and burn their fat in sacrifice as a food-offering of soothing odour to the LORD;

NKJV ©

biblegateway Num 18:17

"But the firstborn of a cow, the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and burn their fat as an offering made by fire for a sweet aroma to the LORD.

KJV

But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But the firstling
<01060>
of a cow
<07794>_,
or the firstling
<01060>
of a sheep
<03775>_,
or the firstling
<01060>
of a goat
<05795>_,
thou shalt not redeem
<06299> (8799)_;
they [are] holy
<06944>_:
thou shalt sprinkle
<02236> (8799)
their blood
<01818>
upon the altar
<04196>_,
and shalt burn
<06999> (8686)
their fat
<02459>
[for] an offering made by fire
<0801>_,
for a sweet
<05207>
savour
<07381>
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Num 18:17

"But the firstborn
<01060>
of an ox
<07794>
or
<0176>
the firstborn
<01060>
of a sheep
<03775>
or
<0176>
the firstborn
<01060>
of a goat
<05795>
, you shall not redeem
<06299>
; they are holy
<06944>
. You shall sprinkle
<02236>
their blood
<01818>
on the altar
<04196>
and shall offer
<06999>
up their fat
<02459>
in smoke
<06999>
as an offering
<0801>
by fire
<0801>
, for a soothing
<05207>
aroma
<07381>
to the LORD
<03068>
.
LXXM
plhn
<4133
ADV
prwtotoka
<4416
A-APN
moscwn
<3448
N-GPM
kai
<2532
CONJ
prwtotoka
<4416
A-APN
probatwn
<4263
N-GPN
kai
<2532
CONJ
prwtotoka
<4416
A-APN
aigwn {N-GPM} ou
<3364
ADV
lutrwsh
<3084
V-FMI-2S
agia
<40
A-NPN
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
autwn
<846
D-GPN
prosceeiv {V-FAI-2S} prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
stear {N-ASN} anoiseiv
<399
V-FAI-2S
karpwma {N-ASN} eiv
<1519
PREP
osmhn
<3744
N-ASF
euwdiav
<2136
N-GSF
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
But
<0389>
you must not
<03808>
redeem
<06299>
the firstborn
<01060>
of a cow
<07794>
or
<0176>
a sheep
<03775>
or
<0176>
a goat
<05795>
; they
<01992>
are holy
<06944>
. You must splash
<02236>
their blood
<01818>
on
<05921>
the altar
<04196>
and burn
<06999>
their fat
<02459>
for an offering made by fire
<0801>
for a pleasing
<07381>
aroma
<05207>
to the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
hsa
<0801>
ryjqt
<06999>
Mblx
<02459>
taw
<0853>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
qrzt
<02236>
Mmd
<01818>
ta
<0853>
Mh
<01992>
sdq
<06944>
hdpt
<06299>
al
<03808>
ze
<05795>
rwkb
<01060>
wa
<0176>
bvk
<03775>
rwkb
<01060>
wa
<0176>
rws
<07794>
rwkb
<01060>
Ka (18:17)
<0389>

NETBible

But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash 1  their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.

NET Notes

tn Or “throw, toss.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA