Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timothy 1:10

Konteks
NETBible

but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He 1  has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!

NASB ©

biblegateway 2Ti 1:10

but now has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,

HCSB

This has now been made evident through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and has brought life and immortality to light through the gospel.

LEB

but has now been disclosed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and brought to light life and immortality through the gospel,

NIV ©

biblegateway 2Ti 1:10

but it has now been revealed through the appearing of our Saviour, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.

ESV

and which now has been manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 1:10

but it has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel.

REB

and now at length disclosed by the appearance on earth of our Saviour Jesus Christ. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 1:10

but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,

KJV

But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
is
<5319> (0)
now
<3568>
made manifest
<5319> (5685)
by
<1223>
the appearing
<2015>
of our
<2257>
Saviour
<4990>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
who
<3303>
hath abolished
<2673> (5660)
death
<2288>_,
and
<1161>
hath brought
<5461> (0)
life
<2222>
and
<2532>
immortality
<861>
to light
<5461> (5660)
through
<1223>
the gospel
<2098>_:
NASB ©

biblegateway 2Ti 1:10

but now
<3568>
has been revealed
<5319>
by the appearing
<2015>
of our Savior
<4990>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
, who abolished
<2673>
death
<2288>
and brought
<5461>
life
<2222>
and immortality
<861>
to light
<5461>
through
<1223>
the gospel
<2098>
,
NET [draft] ITL
but
<1161>
now
<3568>
made visible
<5319>
through
<1223>
the appearing
<2015>
of our
<2257>
Savior
<4990>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
. He has broken
<2673>
the power of death
<2288>
and
<1161>
brought
<5461>
life
<2222>
and
<2532>
immortality
<861>
to light through
<1223>
the gospel
<2098>
!
GREEK WH
φανερωθεισαν
<5319> <5685>
V-APP-ASF
δε
<1161>
CONJ
νυν
<3568>
ADV
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
επιφανειας
<2015>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
σωτηρος
<4990>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
χριστου
<5547>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
καταργησαντος
<2673> <5660>
V-AAP-GSM
μεν
<3303>
PRT
τον
<3588>
T-ASM
θανατον
<2288>
N-ASM
φωτισαντος
<5461> <5660>
V-AAP-GSM
δε
<1161>
CONJ
ζωην
<2222>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
αφθαρσιαν
<861>
N-ASF
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSN
ευαγγελιου
<2098>
N-GSN
GREEK SR
φανερωθεισαν
φανερωθεῖσαν
φανερόω
<5319>
V-PAPAFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
νυν
νῦν,
νῦν
<3568>
D
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
επιφανειασ
ἐπιφανείας
ἐπιφάνεια
<2015>
N-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
σωτηροσ
Σωτῆρος
σωτήρ
<4990>
N-GMS
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
χυ
˚Χριστοῦ
χριστός
<5547>
N-GMS
ιυ
˚Ἰησοῦ,
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
καταργησαντοσ
καταργήσαντος
καταργέω
<2673>
V-PAAGMS
μεν
μὲν
μέν
<3303>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
θανατον
θάνατον,
θάνατος
<2288>
N-AMS
φωτισαντοσ
φωτίσαντος
φωτίζω
<5461>
V-PAAGMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ζωην
ζωὴν
ζωή
<2222>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αφθαρσιαν
ἀφθαρσίαν
ἀφθαρσία
<861>
N-AFS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ευαγγελιου
εὐαγγελίου,
εὐαγγέλιον
<2098>
N-GNS

NETBible

but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He 1  has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!

NET Notes

tn Grk “having broken…and having brought…” (describing Christ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here (and at the beginning of v. 11) in the translation.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA