Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Sebab kita semua harus menghadap takhta pengadilan Kristus 1 , supaya setiap orang memperoleh apa yang patut diterimanya, c  sesuai dengan yang dilakukannya dalam hidupnya ini, baik ataupun jahat.

AYT

Sebab, kita semua harus dihadapkan di depan kursi pengadilan Kristus supaya setiap orang dapat menerima kembali hal-hal yang dilakukan dalam tubuhnya, sesuai dengan apa yang sudah dilakukannya, entah itu baik ataupun jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Karena tak dapat tiada kita sekalian akan jadi nyata di hadapan kursi pengadilan Kristus, supaya tiap-tiap orang menerima balasan, sebagaimana yang telah dilakukan oleh tubuh itu, baik atau jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Sebab pasti kita semua akan diajukan ke depan pengadilan Kristus, dan masing-masing akan mendapat balasan setimpal dengan perbuatannya di dunia ini--perbuatan baik ataupun jahat.

MILT (2008)

Sebab, seharusnyalah kita semua dibuat nyata di hadapan takhta pengadilan Kristus, sehingga tiap-tiap orang dapat menerima sesuatu pada tubuhnya, sesuai dengan apa yang telah dia lakukan, entah baik ataupun buruk.

Shellabear 2000 (2000)

Karena kita semua akan dihadapkan pada pengadilan Al Masih, dan masing-masing orang akan menerima balasan, sesuai dengan apa yang telah dilakukannya, baik ataupun jahat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Sebab
<1063>
kita
<2248>
semua
<3956>
harus
<1163>
menghadap
<1715>
takhta pengadilan
<968>
Kristus
<5547>
, supaya
<2443>
setiap orang
<1538>
memperoleh
<2865>
apa yang patut diterimanya, sesuai dengan yang dilakukannya
<4238>
dalam hidupnya
<4983>
ini, baik
<18>
ataupun
<1535>
jahat
<5337>
.

[<5319> <1223> <4314> <3739> <1535>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Karena
<1063>
tak
<1163>
dapat tiada kita
<2248>
sekalian
<3956>
akan jadi nyata
<5319>
di hadapan
<1715>
kursi pengadilan
<968>
Kristus
<5547>
, supaya
<2443>
tiap-tiap
<1538>
orang menerima balasan
<2865>
, sebagaimana yang telah
<3739>
dilakukan
<4238>
oleh
<1223>
tubuh
<4983>
itu, baik
<18>
atau
<1535>
jahat
<5337>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kita
<2248>
semua
<3956>
harus
<1163>
dihadapkan
<5319>
di depan
<1715>
kursi pengadilan
<968>
Kristus
<5547>
supaya
<2443>
setiap orang
<1538>
dapat menerima kembali
<2865>
sesuai dengan
<4314>
apa yang
<3739>
sudah dilakukannya
<4238>
, entah
<1535>
itu baik
<18>
ataupun
<1535>
jahat
<5337>
.

[<1223> <4983>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
touv
<3588>
T-APM
gar
<1063>
CONJ
pantav
<3956>
A-APM
hmav
<2248>
P-1AP
fanerwyhnai
<5319> (5683)
V-APN
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
emprosyen
<1715>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
bhmatov
<968>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
komishtai
<2865> (5672)
V-AMS-3S
ekastov
<1538>
A-NSM
ta
<3588>
T-APN
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
swmatov
<4983>
N-GSN
prov
<4314>
PREP
a
<3739>
R-APN
epraxen
<4238> (5656)
V-AAI-3S
eite
<1535>
CONJ
agayon
<18>
A-ASN
eite
<1535>
CONJ
faulon
<5337>
A-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 5:10

Sebab kita semua harus menghadap takhta pengadilan Kristus 1 , supaya setiap orang memperoleh apa yang patut diterimanya, c  sesuai dengan yang dilakukannya dalam hidupnya ini, baik ataupun jahat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 5:10

3 Sebab kita 1  semua harus menghadap takhta pengadilan Kristus, supaya setiap orang memperoleh 2  apa yang patut diterimanya, sesuai dengan yang dilakukannya dalam hidupnya ini, baik ataupun jahat.

Catatan Full Life

2Kor 5:10 1

Nas : 2Kor 5:10

Untuk penjelasan mengenai apa yang terjadi kepada orang percaya pada hari penghakiman,

lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA