Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 50:16

Konteks
NETBible

Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon. Kill all those who wield the sickle at harvest time. 1  Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy army. 2 

NASB ©

biblegateway Jer 50:16

"Cut off the sower from Babylon And the one who wields the sickle at the time of harvest; From before the sword of the oppressor They will each turn back to his own people And they will each flee to his own land.

HCSB

Cut off the sower from Babylon as well as him who wields the sickle at harvest time. Because of the oppressor's sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.

LEB

Don’t allow anyone in Babylon to plant or harvest. Everyone will turn to his own people and flee to his own homeland because of the enemies’ swords.

NIV ©

biblegateway Jer 50:16

Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to his own people, let everyone flee to his own land.

ESV

Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.

NRSV ©

bibleoremus Jer 50:16

Cut off from Babylon the sower, and the wielder of the sickle in time of harvest; because of the destroying sword all of them shall return to their own people, and all of them shall flee to their own land.

REB

Destroy every sower in Babylon, every reaper with his sickle at harvest time. To escape the cruel sword everyone will turn back to his people, everyone flee to his own land.

NKJV ©

biblegateway Jer 50:16

Cut off the sower from Babylon, And him who handles the sickle at harvest time. For fear of the oppressing sword Everyone shall turn to his own people, And everyone shall flee to his own land.

KJV

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Cut off
<03772> (8798)
the sower
<02232> (8802)
from Babylon
<0894>_,
and him that handleth
<08610> (8802)
the sickle
<04038>
in the time
<06256>
of harvest
<07105>_:
for fear
<06440>
of the oppressing
<03238> (8802)
sword
<02719>
they shall turn
<06437> (8799)
every one
<0376>
to his people
<05971>_,
and they shall flee
<05127> (8799)
every one
<0376>
to his own land
<0776>_.
{sickle; or, scythe}
NASB ©

biblegateway Jer 50:16

"Cut
<03772>
off
<03772>
the sower
<02232>
from Babylon
<0894>
And the one who wields
<08610>
the sickle
<04038>
at the time
<06256>
of harvest
<07105>
; From before
<06440>
the sword
<02719>
of the oppressor
<03238>
They will each
<0376>
turn
<06437>
back
<06437>
to his own people
<05971>
And they will each
<0376>
flee
<05127>
to his own land
<0776>
.
LXXM
(27:16) exoleyreusate {V-AAD-2P} sperma
<4690
N-ASN
ek
<1537
PREP
babulwnov
<897
N-GSF
kateconta
<2722
V-PAPAS
drepanon
<1407
N-ASN
en
<1722
PREP
kairw
<2540
N-DSM
yerismou
<2326
N-GSM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
macairav
<3162
N-APF
ellhnikhv
<1673
N-PRI
ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
D-GSM
apostreqousin
<654
V-FAI-3P
kai
<2532
CONJ
ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
autou
<846
D-GSM
feuxetai
<5343
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Kill
<03772>
all the farmers who sow
<02232>
the seed in the land of Babylon
<0894>
. Kill all those who wield
<08610>
the sickle
<04038>
at harvest
<07105>
time
<06256>
. Let all the foreigners
<0376>
return to
<0413>
their own people
<05971>
. Let them
<0376>
hurry back
<06437>
to their own lands
<0776>
to escape
<05127>
destruction by
<06440>
that enemy army
<03238>
.
HEBREW
o
wony
<05127>
wural
<0776>
syaw
<0376>
wnpy
<06437>
wme
<05971>
la
<0413>
sya
<0376>
hnwyh
<03238>
brx
<02719>
ynpm
<06440>
ryuq
<07105>
teb
<06256>
lgm
<04038>
vptw
<08610>
lbbm
<0894>
erwz
<02232>
wtrk (50:16)
<03772>

NETBible

Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon. Kill all those who wield the sickle at harvest time. 1  Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy army. 2 

NET Notes

tn Heb “Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time.” For the meaning “kill” for the root “cut off” see BDB 503 s.v. כָּרַת Qal.1.b and compare usage in Jer 11:19. The verb is common in this nuance in the Hiphil, cf. BDB 504 s.v. כָּרַת Hiph, 2.b.

tn Heb “Because of [or out of fear of] the sword of the oppressor, let each of them turn toward his [own] people and each of them flee to his [own] country.” Compare a similar expression in 46:16 where the reference was to the flight of the mercenaries. Here it refers most likely to foreigners who are counseled to leave Babylon before they are caught up in the destruction. Many of the commentaries and English versions render the verbs as futures but they are more likely third person commands (jussives). Compare the clear commands in v. 8 followed by essentially the same motivation. The “sword of the oppressor,” of course, refers to death at the hands of soldiers wielding all kinds of weapons, chief of which has been a reference to the bow (v. 14).




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA