Jeremiah 12:6 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | As a matter of fact, 1 even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. 2 So do not trust them even when they say kind things 3 to you. |
NASB © biblegateway Jer 12:6 |
"For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you." |
HCSB | Even your brothers--your own father's household--even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you. |
LEB | Even your relatives and members of your father’s household betray you. They have also formed a mob to find you. Don’t trust them when they say good things about you. |
NIV © biblegateway Jer 12:6 |
Your brothers, your own family—even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you. |
ESV | For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you." |
NRSV © bibleoremus Jer 12:6 |
For even your kinsfolk and your own family, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you. |
REB | Even your brothers and kinsmen deal treacherously with you, they are in full cry after you; do not trust them, for all the fair words they use. |
NKJV © biblegateway Jer 12:6 |
For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you. |
KJV | For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 12:6 |
"For even <01571> your brothers <0251> and the household <01004> of your father <01> , Even <01571> they have dealt <0898> treacherously <0898> with you, Even <01571> they have cried <07121> aloud <04392> after <0310> you. Do not believe <0539> them, although <03588> they may say <01696> nice <02899> things <02899> to you." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | As a matter of fact, even <01571> your own brothers <0251> and the members <01004> of your own family <01> have betrayed <0898> you too <01571> . Even they <01992> have plotted <07121> to do away with <0310> you. So do not <0408> trust <0539> them even when they say <01696> kind things <02896> to <0413> you. |
HEBREW |
NETBible | As a matter of fact, 1 even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. 2 So do not trust them even when they say kind things 3 to you. |
NET Notes |
1 tn This is an attempt to give some contextual sense to the particle “for, indeed” (כִּי, ki). 1 sn If the truth be known, Jeremiah wasn’t safe even in the context of his own family. They were apparently part of the plot by the people of Anathoth to kill him. 2 tn Heb “they have called after you fully”; or “have lifted up loud voices against you.” The word “against” does not seem quite adequate for the preposition “after.” The preposition “against” would be Hebrew עַל (’al). The idea appears to be that they are chasing after him, raising their voices along with those of the conspirators to have him killed. 3 tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage. |