Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 49:5

Konteks
NETBible

So now the Lord says, the one who formed me from birth 1  to be his servant – he did this 2  to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored 3  in the Lord’s sight, for my God is my source of strength 4 

NASB ©

biblegateway Isa 49:5

And now says the LORD, who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him (For I am honored in the sight of the LORD, And My God is My strength),

HCSB

And now, says the LORD, who formed me from the womb to be His servant, to bring Jacob back to Him so that Israel might be gathered to Him; for I am honored in the sight of the LORD, and my God is my strength--

LEB

The LORD formed me in the womb to be his servant in order to bring Jacob back to him and gather Israel to him. (The LORD honors me, and my God has become my strength.)

NIV ©

biblegateway Isa 49:5

And now the LORD says—he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honoured in the eyes of the LORD and my God has been my strength—

ESV

And now the LORD says, he who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob back to him; and that Israel might be gathered to him-- for I am honored in the eyes of the LORD, and my God has become my strength--

NRSV ©

bibleoremus Isa 49:5

And now the LORD says, who formed me in the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the sight of the LORD, and my God has become my strength—

REB

The LORD had formed me in the womb to be his servant, to bring Jacob back to him that Israel should be gathered to him, so that I might rise to honour in the LORD's sight and my God might be my strength.

NKJV ©

biblegateway Isa 49:5

"And now the LORD says, Who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, So that Israel is gathered to Him (For I shall be glorious in the eyes of the LORD, And My God shall be My strength),

KJV

And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And now, saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
that formed
<03335> (8802)
me from the womb
<0990>
[to be] his servant
<05650>_,
to bring
<07725> (0)
Jacob
<03290>
again
<07725> (8788)
to him, Though Israel
<03478>
be not gathered
<0622> (8735)_,
yet shall I be glorious
<03513> (8735)
in the eyes
<05869>
of the LORD
<03068>_,
and my God
<0430>
shall be my strength
<05797>_.
{Though...: or, That Israel may be gathered to him, and I may, etc}
NASB ©

biblegateway Isa 49:5

And now
<06258>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, who formed
<03335>
Me from the womb
<0990>
to be His Servant
<05650>
, To bring
<07725>
Jacob
<03290>
back
<07725>
to Him, so that Israel
<03478>
might be gathered
<0622>
to Him (For I am honored
<03513>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
, And My God
<0430>
is My strength
<05797>
),
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
outwv
<3778
ADV
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
plasav
<4111
V-AAPNS
me
<1473
P-AS
ek
<1537
PREP
koiliav
<2836
N-GSF
doulon
<1401
N-ASM
eautw
<1438
D-DSM
tou
<3588
T-GSN
sunagagein
<4863
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
israhl
<2474
N-PRI
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
sunacyhsomai
<4863
V-FPI-1S
kai
<2532
CONJ
doxasyhsomai
<1392
V-FPI-1S
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
estai
<1510
V-FMI-3S
mou
<1473
P-GS
iscuv
<2479
N-NSF
NET [draft] ITL
So now
<06258>
the Lord
<03069>
says
<0559>
, the one who formed
<03335>
me from birth
<0990>
to be his servant
<05650>
– he did this to restore
<07725>
Jacob
<03290>
to
<0413>
himself, so that Israel
<03478>
might be gathered
<0622>
to him; and I will be honored
<03513>
in the Lord’s
<03069>
sight
<05869>
, for my God
<0430>
is my source
<01961>
of strength
<05797>
HEBREW
yze
<05797>
hyh
<01961>
yhlaw
<0430>
hwhy
<03069>
ynyeb
<05869>
dbkaw
<03513>
Poay
<0622>
*wl {al}
<03808>
larvyw
<03478>
wyla
<0413>
bqey
<03290>
bbwsl
<07725>
wl
<0>
dbel
<05650>
Njbm
<0990>
yruy
<03335>
hwhy
<03069>
rma
<0559>
htew (49:5)
<06258>

NETBible

So now the Lord says, the one who formed me from birth 1  to be his servant – he did this 2  to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored 3  in the Lord’s sight, for my God is my source of strength 4 

NET Notes

tn Heb “from the womb” (so KJV, NASB).

tn The words “he did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the infinitive construct of purpose is subordinated to the previous statement.

tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”

tn Heb “and my God is [perhaps, “having been”] my strength.” The disjunctive structure (vav [ו] + subject + verb) is interpreted here as indicating a causal circumstantial clause.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA