Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 36:11

Konteks
NETBible

Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 1  for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 2  in the hearing of the people who are on the wall.”

NASB ©

biblegateway Isa 36:11

Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall."

HCSB

Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it ; don't speak to us in Hebrew within earshot of the people who are on the wall."

LEB

Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the field commander, "Speak to us in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in the Judean language as long as there are people on the wall listening."

NIV ©

biblegateway Isa 36:11

Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."

ESV

Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."

NRSV ©

bibleoremus Isa 36:11

Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall."

REB

Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief officer, “Please speak to us in Aramaic, for we understand it; do not speak Hebrew to us within earshot of the people on the city wall.”

NKJV ©

biblegateway Isa 36:11

Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in the Aramaic language, for we understand it ; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."

KJV

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand [it]: and speak not to us in the Jews’ language, in the ears of the people that [are] on the wall.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then said
<0559> (8799)
Eliakim
<0471>
and Shebna
<07644>
and Joah
<03098>
unto Rabshakeh
<07262>_,
Speak
<01696> (8761)_,
I pray thee, unto thy servants
<05650>
in the Syrian language
<0762>_;
for we understand
<08085> (8802)
[it]: and speak
<01696> (8762)
not to us in the Jews' language
<03066>_,
in the ears
<0241>
of the people
<05971>
that [are] on the wall
<02346>_.
NASB ©

biblegateway Isa 36:11

Then Eliakim
<0471>
and Shebna
<07644>
and Joah
<03098>
said
<0559>
to Rabshakeh
<07262>
, "Speak
<01696>
now
<04994>
to your servants
<05650>
in Aramaic
<0762>
, for we understand
<08085>
it; and do not speak
<01696>
with us in Judean
<03066>
in the hearing
<0241>
of the people
<05971>
who
<0834>
are on the wall
<02346>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
eliakim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
somnav {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwac {N-PRI} lalhson
<2980
V-AAD-2S
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
paidav
<3816
N-APM
sou
<4771
P-GS
suristi {ADV} akouomen
<191
V-PAI-1P
gar
<1063
PRT
hmeiv
<1473
P-NP
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
lalei
<2980
V-PAD-2S
prov
<4314
PREP
hmav
<1473
P-AP
ioudaisti {ADV} kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
laleiv
<2980
V-PAI-2S
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-ASN
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
twn
<3588
T-GPM
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
teicei
<5038
N-DSN
NET [draft] ITL
Eliakim
<0471>
, Shebna
<07644>
, and Joah
<03098>
said
<0559>
to
<0413>
the chief adviser
<07262>
, “Speak
<01696>
to
<0413>
your servants
<05650>
in Aramaic
<0762>
, for
<03588>
we
<0587>
understand
<08085>
it. Don’t
<0408>
speak
<01696>
with us in
<0413>
the Judahite dialect
<03066>
in the hearing
<0241>
of the people
<05971>
who
<0834>
are on
<05921>
the wall
<02346>
.”
HEBREW
hmwxh
<02346>
le
<05921>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
ynzab
<0241>
tydwhy
<03066>
wnyla
<0413>
rbdt
<01696>
law
<0408>
wnxna
<0587>
Myems
<08085>
yk
<03588>
tymra
<0762>
Kydbe
<05650>
la
<0413>
an
<04994>
rbd
<01696>
hqs
<07262>
br
<0>
la
<0413>
xawyw
<03098>
anbsw
<07644>
Myqyla
<0471>
rmayw (36:11)
<0559>

NETBible

Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 1  for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 2  in the hearing of the people who are on the wall.”

NET Notes

sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire.

tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA