Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 5:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup 1 ; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup. h 

AYT

Setiap orang yang memiliki Sang Anak memiliki hidup; setiap orang yang tidak memiliki Anak Allah tidak memiliki hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Maka orang yang mempunyai Anak itu, mempunyai hidup, dan orang yang tiada mempunyai Anak Allah itu, tiada mempunyai hidup itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Orang yang mempunyai Anak Allah, mempunyai hidup itu; dan orang yang tidak mempunyai Dia, tidak mempunyai hidup itu.

MILT (2008)

Siapa yang memiliki Putra, dia memiliki hidup, siapa yang tidak memiliki Putra Anak Elohim 2316, ia tidak memiliki hidup.

Shellabear 2000 (2000)

Orang yang menerima Sang Anak, ia menerima hidup, dan orang yang tidak menerima Sang Anak, ia pun tidak menerima hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Barangsiapa memiliki
<2192>
Anak
<5207>
, ia memiliki
<2192>
hidup
<2222>
; barangsiapa tidak
<3361>
memiliki
<2192>
Anak
<5207> <2316>
, ia
<2192> <0>
tidak
<3756>
memiliki
<0> <2192>
hidup
<2222>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Maka orang yang mempunyai
<2192>
Anak
<5207>
itu, mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
, dan orang yang tiada
<3361>
mempunyai
<2192>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
itu, tiada
<3756>
mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
itu.
AYT ITL
Setiap orang yang memiliki
<2192>
Sang Anak
<5207>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
; setiap orang yang tidak
<3361>
memiliki
<2192>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
zwhn
<2222>
N-ASF
o
<3588>
T-NSM
mh
<3361>
PRT-N
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
uion
<5207>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
thn
<3588>
T-ASF
zwhn
<2222>
N-ASF
ouk
<3756>
PRT-N
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Barangsiapa memiliki Anak, ia memiliki hidup 1 ; barangsiapa tidak memiliki Anak, ia tidak memiliki hidup. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 5:12

Barangsiapa memiliki 1  2  Anak, ia memiliki 2  hidup; barangsiapa tidak memiliki 2  Anak, ia 2  tidak memiliki 2  hidup.

Catatan Full Life

1Yoh 5:12 1

Nas : 1Yoh 5:12

Semua orang harus mendengarkan Injil karena hidup kekal ada di dalam Anak Allah dan tidak dapat diterima atau dimiliki dengan cara lain. Dialah satu-satunya "jalan ... dan hidup" (Yoh 14:6). Hidup kekal adalah hidup Kristus di dalam kita. Kita memilikinya selama kita memelihara hubungan iman yang vital dengan Dia (Yoh 15:4; Kol 3:4;

lihat cat. --> Yoh 17:3).

[atau ref. Yoh 17:3]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA