Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 13:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka bangkitlah murka c  TUHAN terhadap Uza 1 , lalu Ia membunuh d  dia oleh karena Uza telah mengulurkan tangannya kepada tabut itu; ia mati di sana di hadapan Allah.

AYT

Bangkitlah murka TUHAN terhadap Uza lalu membunuhnya. Dia pun mati di sana, di hadapan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka berbangkitlah murka Tuhan akan Uza, dibunuh-Nya akan dia sebab telah didatangkannya tangannya kepada tabut, maka matilah ia di sana di hadapan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Saat itu juga TUHAN marah kepada Uza karena perbuatannya itu merupakan penghinaan kepada TUHAN. Lalu Uza dibunuh-Nya di situ. Maka sejak itu tempat itu disebut "Peres-Uza". Daud marah karena TUHAN membinasakan Uza.

MILT (2008)

Maka murka TUHAN YAHWEH 03068 membara terhadap Uza, lalu Dia membunuhnya, karena dia telah mengulurkan tangannya ke tabut itu; ia mati di sana di hadapan Allah Elohim 0430.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka bangkitlah
<02734>
murka
<0639>
TUHAN
<03068>
terhadap Uza
<05798>
, lalu Ia membunuh
<05221>
dia oleh karena
<0834> <05921>
Uza telah mengulurkan
<07971>
tangannya
<03027>
kepada
<05921>
tabut
<0727>
itu; ia mati
<04191>
di sana
<08033>
di hadapan
<06440>
Allah
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka berbangkitlah
<02734>
murka
<0639>
Tuhan
<03068>
akan Uza
<05798>
, dibunuh-Nya
<05221>
akan dia sebab telah
<0834>
didatangkannya
<07971>
tangannya
<03027>
kepada tabut
<0727>
, maka matilah
<04191>
ia di sana
<08033>
di hadapan
<06440>
Allah
<0430>
.
HEBREW
Myhla
<0430>
ynpl
<06440>
Ms
<08033>
tmyw
<04191>
Nwrah
<0727>
le
<05921>
wdy
<03027>
xls
<07971>
rsa
<0834>
le
<05921>
whkyw
<05221>
azeb
<05798>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
rxyw (13:10)
<02734>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka bangkitlah murka c  TUHAN terhadap Uza 1 , lalu Ia membunuh d  dia oleh karena Uza telah mengulurkan tangannya kepada tabut itu; ia mati di sana di hadapan Allah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:10

Maka bangkitlah murka TUHAN terhadap Uza, lalu Ia membunuh dia oleh karena Uza telah mengulurkan 1  tangannya kepada tabut itu; ia mati 2  di sana di hadapan Allah.

Catatan Full Life

1Taw 13:10 1

Nas : 1Taw 13:10

Uza dibunuh karena tindakannya bertentangan dengan perintah Allah (juga lih. 2Sam 6:1-8; bd. 1Taw 15:2,13,15; lih. Kel 25:12-15; Bil 4:15, di mana Allah sudah memberikan perintah-perintah khusus dalam hal menangani tabut perjanjian). Kisah ini mengajarkan bahwa menyembah dan melayani Allah harus sesuai dengan penyataan dan firman-Nya

(lihat cat. --> 2Sam 6:7).

[atau ref. 2Sam 6:7]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA