Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Ampunilah k  kiranya kecerobohan hambamu ini, sebab pastilah TUHAN akan membangun bagi tuanku keturunan yang teguh, l  karena tuanku ini melakukan perang m  TUHAN dan tidak ada yang jahat n  terdapat padamu selama hidupmu.

AYT

Ampunilah kiranya kesalahan hambamu ini, sebab TUHAN pastilah membangun bagi tuanku keturunan yang kokoh. Sebab, tuanku melakukan perang TUHAN, kejahatan tidak terdapat selama hidupmu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Ampunilah kiranya salah sahaya tuan, karena sesungguhnya Tuhan akan memperbuatkan tuan sebuah rumah yang kekal, sebab tuan melakukan perang sabil Tuhan, dan barang sesuatu kejahatanpun tiada didapati dalam tuan seumur hidup tuan!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Maafkanlah kelalaian hamba. TUHAN pasti akan menjadikan Tuanku serta keturunan Tuanku raja atas Israel, sebab Tuanku berperang untuk TUHAN; dan Tuanku tidak akan melakukan kejahatan seumur hidup.

MILT (2008)

Aku mohon kepadamu, ampunilah pelanggaran hambamu, karena TUHAN YAHWEH 03068 pasti akan membangun keturunan yang kokoh bagi tuanku. Sebab tuanku telah melakukan peperangan TUHAN YAHWEH 03068, dan kejahatan tidak ditemukan padamu sepanjang hidupmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Ampunilah
<05375>
kiranya
<04994>
kecerobohan
<06588>
hambamu
<0519>
ini, sebab
<03588>
pastilah
<06213> <00> <06213> <00>
TUHAN
<03068>
akan membangun
<00> <06213> <00> <06213>
bagi tuanku
<0113>
keturunan
<01004>
yang teguh
<0539>
, karena
<03588>
tuanku
<0113>
ini melakukan
<03898>
perang
<04421>
TUHAN
<03068>
dan tidak
<03808>
ada yang jahat
<07451>
terdapat
<04672>
padamu selama hidupmu
<03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Ampunilah
<05375>
kiranya
<04994>
salah
<06588>
sahaya
<0519>
tuan, karena
<03588>
sesungguhnya
<06213> <06213>
Tuhan
<03068>
akan memperbuatkan
<06213> <06213>
tuan
<0113>
sebuah rumah
<01004>
yang kekal
<0539>
, sebab
<03588>
tuan
<0113>
melakukan
<03898>
perang
<04421>
sabil Tuhan
<03068>
, dan barang sesuatu kejahatanpun
<07451>
tiada
<03808>
didapati
<04672>
dalam tuan seumur hidup
<03117>
tuan!
HEBREW
Kymym
<03117>
Kb
<0>
aumt
<04672>
al
<03808>
herw
<07451>
Mxln
<03898>
ynda
<0113>
hwhy
<03068>
twmxlm
<04421>
yk
<03588>
Nman
<0539>
tyb
<01004>
yndal
<0113>
hwhy
<03068>
hvey
<06213>
hve
<06213>
yk
<03588>
Ktma
<0519>
espl
<06588>
an
<04994>
av (25:28)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:28

Ampunilah 1  kiranya kecerobohan hambamu ini 3 , sebab pastilah TUHAN 2  akan membangun bagi tuanku keturunan yang teguh, karena tuanku ini melakukan perang TUHAN 2  dan tidak ada yang jahat terdapat 4  padamu selama hidupmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA